爺と婆の世間話
(山陰中央新報セールスセンター発行の「りびえーる」に掲載したものです。)
第八話 ほーけまつ(8月26日掲載)
【出雲弁】
爺「おい。ババ。てのごい、だいて、ごいた。」
婆「あい、け。ねじんが、どぶね、落ちたやな格好して、どげさっしゃった。」
爺「”むらさ”に、あーわ。ダンプに、とばしー掛けらいわ。おじぇめに遭ったわ
や。ダンプの、あんやも、そろっと、走ってごしゃ、えだども、け、ビービいわせ
ちょーだけん。」
婆「ほいしょ。ま、そげん、腹たてんこね、顔でも拭いてごしなはい。」
爺「・・・・・」
爺「あ、きちゃ。ババ。こら、雑巾だがや。なんだい、カビくしぇじ。」
婆「こらまたなんだら。おちゃ、ほーけまつだだけん、えらい、ちょちょくさ、し
ちょったわ。」
【共通語訳】
爺「おい。お婆さん。手ぬぐいをだしてくれ。」
婆「あら、まあ。ネズミがどぶに落ちたような格好をして、どうしたんですか。」
爺「とおり雨に遭うわ、ダンプカーに跳ねを掛けられるわ、ひどい目に遭ったよ。ダンプカーの運転手も、ゆっくり走ってくれればよいけれど、もう、勢いが良いから。」
婆「はい、よ。まあ、そんなに腹を立てずに、顔を拭いてください。」
爺「・・・・・」
爺「あ、汚い。おばあさん。これは雑巾だよ。なんだか、カビくさいよ。」
婆「これは、どうしたことだろうか。私はまぬけだから、たいへんな手違いをしていたよ。」
(注釈)
昔の道路は舗装がされておらず、だぼれ(大きな水たまり)がたくさんありまし
た。ダンプカーもゆっくりと走っていましたので、とばしー(跳ね)が掛かりそうな
ときは予想ができました。
(参考)
「ほーけまつ(まぬけ)」以外の「〜まつ」がつく言葉として、「ひょうげまつ
(ひょうきん者)」、「どうぐまつ(器用な人)」、「でごせまつ(でしゃばり者)」等があります。「〜まつ」は「〜者」という意味で、どことなく憎めない感じの、「軽い人」に用います。
(奥野栄)