たまに尋ねられる質問(その13)

聖蹟桜ヶ丘駅

【質問】 せいせきガイドの"about us"に書かれている英語の意味を教えてください。


【回答】 「好きな言葉」ですね。時々入れかえているので、今日時点で掲載している英語の言葉をご紹介します。

鴨のカーリング

Stay positive.
Stay in the moment.


以前、女子カーリングのロコ・ソラーレの選手がインタビューで語っていました。がんばっているのに結果が出なくてへこんでいた時に、カナダ人のコーチにかけられた言葉だそうです。

"Stay positive."は「ポジティブでいよう」、"Stay in the moment."は直訳すると「今この瞬間にとどまろう」ですかね。

英語ができる知り合いによると、"Stay in the moment."は「やってみて失敗したらどうしよう」と悩んだり「あの時こうすればよかった」と悔んだりしないで、「今できること、今やるべきことに集中しよう」という意味だそうです。



鴨のホームラン

You hit home runs not by chance,
but by preparation.


「ホームランは運で打つのではない、準備して打つのだ」 みたいな感じでしょうか。
メジャーリーグの往年の名選手の言葉だそうです。



(2022年2月)