コミュニティー活動

コミュニティー活動信州・軽井沢発で地域密着型の事業を展開するKGSは、地域の皆様に支えられています。KGSではその恩返しとして、無償または格安の料金にて地域向けの活動を行っています。

【主な活動】
時期 活動内容
2012年4月〜 2007年から受け入れている長野県軽井沢高校の長期インターンシップを2012年も実施します。4月26日には学校にて今年の対象の生徒さん3名 (国際文化科3年生) や担当の先生と打ち合わせを実施しました。作業開始は6月の予定です。
2012年1月〜 KGS著『軽井沢発 基本の接客英会話』が長野県軽井沢高校国際文化科2年生の「国際コミュニケーション」科目の教材として採用。
2011年12月 軽井沢高校12月1日、軽井沢高校の国際文化科2年生全員に、生徒さんの国際理解などを願ってKGS著書『軽井沢発 基本の接客英会話』を寄贈。本件は軽井沢高等学校ニュースでもご紹介いただきました。
《写真左: 田澤教頭、右: 著者永島》
2011年11月 翻訳作業 FM軽井沢
軽井沢高校の1年生3名による就業体験を受け入れ。事務所での翻訳作業、長野県公式観光外国語サイトGo! Naganoの取材 (軽井沢プリンスホテルの結婚式場フォレスターナ軽井沢)、ラジオ出演などを体験してもらいました。
後日、生徒さんたちから就業体験の御礼状が届き、スタッフ一同嬉しく思っております。こちらこそありがとうございました。
また、就業体験報告会に参加して生徒さんの発表を拝聴し、KGSも講評を述べさせていただきました。
《写真左: KGSでの翻訳作業。通訳案内士と。写真右: FM軽井沢に出演。DJ YURIさんと》
 
icon 就業体験および就業体験報告会の様子
 
icon Go! Naganoのオフィシャルブログ (Nagano Ambassadors Blog): "Karuizawa Wedding at forestana KARUIZAWA"
2011年10月〜
2012年3月
「信州観光地絆宣言」レセプション 野沢温泉スキー場
長野県商工会連合会および長野県下全70商工会による「信州観光地絆宣言」レセプションにご招待いただき、長野県公式観光外国語サイトオフィシャルブロガーとして参加。東日本大震災や長野県北部地震の影響を受けて落ち込んだ県内観光の活性化を信州の観光地の絆で支援することを目的としたこの活動に、オフィシャルブログの執筆などを通して協力させていただきました。
《写真左: 「信州観光地絆宣言」レセプション、右: 野沢温泉スキー場のイメージ写真》
 
【「信州観光地絆宣言」関連の記事】
icon [英語] Report #1: Reception
icon [日本語訳] 第1回レポート: レセプション
 
icon [英語] Report #2: Nozawa Onsen Snow Resort
icon [日本語訳] 第2回レポート: 野沢温泉スキー場
 
icon [英語] Report #3: Nozawa Onsen Village
icon [日本語訳] 第3回レポート: 野沢温泉村
 
icon [英語] My 5-day Ski and Onsen Trip to Nozawa Onsen
icon [日本語訳] 番外編: 私の野沢温泉村スキー温泉旅行
2011年9月 English Camp
軽井沢高校国際文化科2年生のEnglish Campで講師を担当。講義「英語のプロになるための英語の勉強方法とは? 通訳案内士の仕事とは?」と実習「観光現場における通訳」を行いました。
 
icon 当日の写真はこちら
2011年6月〜
9月
長期インターンシップ長野県軽井沢高校国際文化科3年の長瀬圭祐さん (写真左) による長期インターンシップ (語学ボランティア) を受け入れ。長瀬さんが担当した作業は下記の通りですので、ぜひご覧ください。
icon 長野県公式観光外国語サイトGo! Nagano内のブログ (Nagano Ambassadors Blog) を制作 (取材から執筆まで): "Ramen Restaurant Menya Marubozu in Karuizawa" (軽井沢のラーメン店 麺屋まるぼうず)
 
icon 翻訳: KGSフォトアルバム (KGSガイドツアー5)
2011年5月 軽井沢高等学校長野県軽井沢高等学校を訪ね、昨年に引き続き国際文化科の3年生全員に『軽井沢発 基本の接客英会話』を寄贈。将来軽井沢、長野、しいては日本の国際化を担っていく生徒さんのお役に少しでも立てればと願っています。
《左: 著者 (KGS通訳案内士)、右: 軽井沢高校 内堀校長》
2011年2月 軽井沢リゾート会議都市 (RCC) 推進協議会設立総会」での「軽井沢リゾート会議都市宣言文」の採択に立ち会い、『軽井沢発 基本の接客英会話』を寄贈。国際会議の誘致にインバウンド面でできる限りの支援をしたいと思っています。
2010年9月〜
2012年3月
KGSの通訳案内士が、平成23年度、24年度のNagano Inbound Ambassadorとして長野県公式観光外国語サイトGo! Nagano公式英語ブログを執筆。信州の魅力を世界に向けて発信し、県のインバウンド (外国人客誘客) 推進に協力しました。
執筆期間 (2010年9月3日〜2012年3月31日) 中には31件の記事をアップしましたがそれは記事全体の約3割を占める多さでした (ブロガー数は2012年4月12日現在16組)。また、ほとんどの記事が実際に現地に出向いて取材したものなので、臨場感のあるレポートとなりました。
2010年6月〜
10月
就業体験ボランティア 就業体験ボランティア
長野県軽井沢高校国際文化科3年の吉田優香さん (写真右) と丸山恭佳さん (写真左) による就業体験ボランティアを受け入れ。翻訳を中心に、事務作業、KGS英語セミナーのサポートなど、KGSの語学サービス部門のボランティアスタッフとしてご活躍いただきました。
 
icon 吉田さんの翻訳: フォトアルバム (KGSガイドツアー3)
icon 丸山さんの翻訳: フォトアルバム (KGSガイドツアー4)
2010年5月 軽井沢高等学校 軽井沢高等学校
《写真左: 左より田澤教頭、永島 (KGS)、内堀校長
《写真右: 左より永島 (KGS)、草間先生》
 
軽井沢発 基本の接客英会話』を長野県軽井沢高校に30冊寄贈。国際文化科3年生の生徒さん全員ほか必要部門にて活用していただけることになりました。
また、軽井沢観光協会軽井沢町立図書館にもそれぞれ寄贈しました。
2009年2月 長野県軽井沢高校国際文化科の合宿で講演会講師を担当。すでに英語を本格的に学んでいる学生さんたちとの交流は私たちにとっても意義深く、通訳の実践練習なども行っていただき充実した時間となりました。
2007年5月〜
7月
長野県軽井沢高校英語科3年生の久保島さんによる就業体験ボランティアを受け入れ。当ホームページの英訳をはじめ、翻訳実務などを担当していただきました。
2006年11月 長野県軽井沢高校英語科で特別授業を実施。
2006年10月 国際クマ会議で通訳。
2006年 軽井沢観光協会の「軽井沢町観光案内ボランティア」として活動。
1993年3月 KGSの前身時代に献血活動への協力により日本赤十字社 金色有功章を受賞。献血活動への協力は現在も継続中です。
*就業体験ボランティアの受け入れは、学校を通じてのみ行っています。
*過去の活動内容についてはリンク切れになっているものもあります。ご了承ください。