韓国観光行政の陰と陽

自己満足の観光政策

   
韓国の主要な観光地は、大抵は、その所管する自治体のHPで、見ることができる。
韓国語だけのHPもあるし、日本語・中国語・英語など、外国語を選択できるものもある。
だが、英語や日本語など外国語で書かれている内容は、韓国語の内容に比較して、なぜか粗末である。
このような現象は、観光地のいろいろな場面で遭遇するのであるが、その理由は不可解である。よもや韓国語からの翻訳能力がない、という意味ではあるまい、と思っているのだが・・・。
これだけを見ても、行政が、本気で、海外からの観光客を誘致したい、という意思をもっているとは、到底考えられない。

更には、当該観光地の住所が書かれている場合は多いものの、そこに辿り着く交通手段の説明がないものが、実に多い。
外国人は、住所だけを頼りに、観光地を訪ねることは不可能である。
どうかして、交通手段が書かれていても、ソウルからや釜山からのバスの説明が多い。観光客が皆、ソウル・釜山から出発するとは限らないではないか。
鉄道による行き方や、バスならその路線番号など、詳細に記述すべきである。
とにかく、これでは、行政による観光政策になっていない。

ホテルで調べてもらうとか、タクシーを利用するなどして、苦労の末、目的地にたどり着いたとしよう。
入口では、大抵、入場料を徴収される。だが、驚くべき安価な設定である。高齢者は、免除してくれる施設も多い。
これは、尊敬に値する。
けれども、ここで、大変に失望させられる事実がある。
それは、しっかりした価値のある案内書・説明書・ガイドブックがないことである。紙一枚程度の無料の案内書は、準備してあるところが多いが、これではほとんど観光の役には立たないので不満である。
せっかく、遠路、訪れたからには、現地でなければ得ることができない情報に接したいと思うのが道理である。
しかも、そう頻繁に訪れることはできないのであるから、記念になる案内書が欲しいのである。
もちろん、有料で販売すればよい。立派な案内書を作って欲しい。
どこに行っても、この不親切は、同じであるから、もしかすると、韓国人の独りよがりかも知れない。何か、別のことに自己満足しているに違いないものと思う。

入場料をはらって中に入ると、大抵、見学順路が表示されている。これは、親切である。
だが、この内部の各部の説明が、また、韓国人の独りよがりである。
当該自治体のHPで、たとえば、日本語の観光案内があるなら、当地内部でも、当然、日本語の案内説明文があってもよい。
どころが、ホームページで誘われて連れて来られても、来て見たら、ハングルの案内説明しかなく、チンプンカンプンである、という例は、たくさんある。
内部に、ガイドもいない。

広大なかつての山城の史蹟を訪ねると、この案内の不備には、まったく腹がたつことが多い。
1時間近くあるいても、人に会うこともない山の中で、自分が今どこにいるのか、正しい路を歩いているのか、などと、観光客がいささか不安に陥ることを、行政は予知できないのだろうか。
人里離れた史跡を訪ねるときには、交通の便も悪いから、帰りの足に戸惑うことも多々ある。
バスは、一日に2~3本しかないとか、誰も人が住んでいないとか、そういう”観光地”も、多いのである。 だが、そういう説明も案内も、一言もない。

韓国が”観光”を標榜するなら、自己満足の観光行政ではなく、真に、観光客のための観光行政に脱皮しなければならない。
今のままでは、韓国を”観光”で売ることは不可能であろう。
韓国民であれ、外国人であれ、そういう観光客の立場にたって、何をなすべか、根本的に考え、政策の転換をはかってほしいものである。
どこの国も、行政は、独りよがりで、怠慢で、自己満足している職種である。
韓国は、歴史を大切にし、文化を大切にしていく風土をもった国であるからこそ、そのような人並みの悪い行政に陥ることなく、他の範になるような観光行政を推進してほしいものである。