アーティスト名 | 曲名 | 空耳 | 原詞 | 評価 |
エリック・クラプトン(Eric Clapton) | サンフランシスコ・ ベイ・ブルース (San Francisco Bay Blues) |
粘りけ | NEVER DO AGAIN | 手ぬぐい |
エアロスミス(Aerosmith) | ウーマン・オブ・ ザ・ワールド (Woman Of The World) |
四万十川のマグロ | SHE MIGHT BE GONE TOMORROW | Tシャツ |
|
ジェームス・ブラウン(James Brown) | マザー・ ポップコーン (Mother Popcorn) |
そんな娘が そんな事を! | SOME LIKE 'EM FAT SOME LIKE 'EM TALL | 手ぬぐい |
ベイビー・フェイス (Baby Face) |
ザ・デイ (The Day) |
暗い童貞 | I CRIED ALL DAY | Tシャツ |
ロビー・デュプリー(Robbie Dupree) | ふたりだけの夜 (Steal Away) |
えげつな〜い | MAKE IT TONIGHT | Tシャツ |
|
バックストリート・ ボーイズ (Backstreet Boys) |
イッツ・ガッタ・ ビー・ユー (It's Gotta Be You) |
(It’s) カルビ牛 | (IT'S)GOTTA BE YOU | 手ぬぐい |
TLC | ウィスパリング・ プラヤ (Whispering Playa) |
(ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ) おっさん おっさん おっさんか? おっさん えー 自分だと思う |
(YO YO YO YO YO) WHAT'S UP?×2 WHAT'S UP GIRL? WHAT'S UP CRAZY FOR ANOTHER ONE |
ジャンパー |
|
ノーランズ (Nolans) |
恋のハッピーデート (Gotta Pull Myself Together) |
我ら 脱腸 | HOW DID I DOUGHT YOU? | 手ぬぐい |
NAS | エスコバー '97 (Escobar '97) |
悲しいなぁ | COMMISSIONER | Tシャツ |
グラディス・ナイト (Gladys Knight) |
ライセンス・トゥ・キル (License To Kill) |
再挿入! | SIGHTS ON YOU |
|
ジャミロクワイ(Jamiroquai) | スカム (Scam) |
母ちゃん バアちゃんが来ん |
SCAM JAM, BUT DANCIN' GO ON |
手ぬぐい |
リッキー・マーティン (Ricky Martin) |
アイ・カウント・ザ・ ミニッツ (I Count The Minutes) |
コンドーム ええなぁ | COUNT DOWN, BABY | 手ぬぐい |
|
ベン・フォールズ・ ファイブ (Ben Folds Five) |
アンダーグラウンド (Underground) |
パパ! オバケ オバケ オバケ |
PAPA OVER CARE×3 | 手ぬぐい |
スノー (Snow) |
セクシー・ガール (Sexy Girl) |
足元がやっぱり ヤバめでコケそうだ |
HOW SHE MOVES UP HER HIP AND GO STRAIGHT TO SHOULDER | Tシャツ |
|
エルビス・プレスリー(Elvis Presley) | アイ・ウォント・ユー、アイ・ニード・ユー、 アイ・ラブ・ユー (I Want You, I Need You, I Love You) |
おまけ 捨ててくれ | ALL MY CARES DISAPPEAR | Tシャツ |
ザ・ビートルズ (The Beatles) |
ストロベリー・フィールズ・フォーエバー (Strawberry Fields Forever) |
ホモバー | HUNG ABOUT | Tシャツ |
|
チャック・ベリー(Chuck Berry) | アラウンド・アンド・ アラウンド (Around And Around) |
ボス どうするべ? | BOTH DOORS FLEW BACK |
手ぬぐい |
フランク・ザッパ(Frank Zappa) | ユー・アー・ホワット・ユー・イズ (You Are What You Is) |
ホモだ コリャ! ホモだ コリャ! |
HORY MACK'L DERE... HORY MACK'L DERE! | Tシャツ |
|
ケレ・ル・ロック (Kele Le Roc) |
マイラブ (My Love) |
映画のストーリー 何だったっけ? |
I AIN'T GOT NO STORY NOT MUCH TO TELL | Tシャツ |
オフスプリング (Offspring) |
モタ (Mota) |
いつまで寝るか? タモリさん! |
15 MILES AN HOUR CAUSE I'M ALREADY STONED | 手ぬぐい |
デイヴ・ロジャース (Dave Rodgers) |
キングダム・オブ・ ロック (Kingdom Of Rock) |
金玉 ぶらん! | KINGDOM OF ROCK | Tシャツ |
|
デュラン・デュラン (Duran Duran) |
007/美しき獲物たち (007 A View To A Kill) |
密輸入 | MEETING YOU | Tシャツ |
ラジニカーント、 ミーナー:ムトゥ踊るマハラジャOST (Rajnikanth,Meena) |
クルヴァーリ村で (Kuluvaalilee) |
山田さんに 借りちゃあいい |
எம்மனச நீ கலச்சாயே (タミル語) |
手ぬぐい |
|
レッド・ホット・ チリ・ペッパーズ (Red Hot Chili Peppers) |
ファイア (Fire) |
お好み料理をファイヤー! 何してるんですか? バカ! | OH! I
CAN'T GET OVER YOUR FIRE LET ME STAND NEXT TO YOUR FIRE |
手ぬぐい |
ジャニス・ジョプリン (Janis Joplin) |
サマータイム (Summer Time) |
変な髪のカミさ〜ん | AND THE COTTON LORD COTTONS HIGH | 手ぬぐい |
|
ノーティ・バイ・ ネイチャー (Naughty By Nature) |
ガード・ユア・グリル (Guard Your Grill) |
こっち来るなコラ! | GUARD YOUR GRILL KNUCKLE UP | 手ぬぐい |
アーク・エネミー (Arch Enemy) |
ブリッジ・オブ・ デスティニー (Bridge Of Destiny) |
何やっても 一緒ですってね |
STANDING AT THE BRIDGE OF DESTINY | Tシャツ |
|
トイ・ドールズ (Toy Dolls) |
キッズ・イン・ タイン&ウェア (Kids In Tyne & Wear) |
調理師!(チャチャチャ) 調理師!(チャチャチャ) 調理師!(チャチャチャ) |
WE'RE JORDISH×3 | Tシャツと手ぬぐい |
ガンマ・レイ (Gamma Ray) |
アルマゲドン (Armageddon) |
愛してんだろ? 愛してんだろ? 愛してんだろ? |
I STAND ALONE×3 | ジャンパー |
|
ニコチン (Nicotine) |
ハイ・ダイブ (High Dive) |
わー サッパリだな | ONCE UPON A TIME WHEN I | 手ぬぐい |
アース・ウインド&ファイヤー (Earth Wind & Fire) |
ヘリティッジ (Heritage) |
死んでしまいなさい それでは浣腸! |
THIS IS MY DESIRE TALKING 'BOUT CULTURE | Tシャツ |
|
サイモン・アンド・ガーファンクル (Simon & Garfunkel) |
キャシーの歌 (Kathy's Song) |
パンツない | PATHS AND DIE | 手ぬぐい |
モーター・ヘッド (Motor Head) |
エース・オブ・ スペーズ (Ace Of Spades) |
どうしたの?ウンコくさい | GO TAKE ON! FOR GOD'S SAKE |
Tシャツ |
|
バハ・メン (Baha Men) |
ファンキー・ナッソー (Funky Nassau) |
やめときなさい! | GOT TO TALK OF NASSAU | Tシャツ |
オフスプリング (Offspring) |
シーズ・ゴット・ イッシューズ (She's Got Issues) |
バカじゃねえ?サーフィン 面白いかい? | BAGGAGE AND IT'S ALL THE EMOTIONAL KIND | Tシャツ |
|
エリック・クラプトン (Eric Clapton) |
フォーエバー・マン (Forever Man) |
鼻 出ちゃいました | HOW MANY TIME MUST I | 手ぬぐい |
ワム! (Wham!) |
ヤング・ガンズ [ゴー・フォー・ イット!] (Young Guns: Go For It!) |
閉鎖か…!? | HEY SUCKER | 手ぬぐい |
|
T.レックス (T-Rex) |
キング・オブ・ザ・ マウンテン・コメス (King Of The Mountain) |
ビー玉が出てきた! | PLAY THEM ON A FENDER GUITAR | Tシャツ |
ブライアン・フェリー (Bryan Ferry) |
トーキョー・ジョー (Tokyo Joe) |
あ、多分ウイスキー じゃあありません |
A TIME RISQUE, A TART NO SIR |
Tシャツ |
ビースティ・ボーイズ (Beastie Boys) |
フリーク・フリーク (B-Boys Makin' With The Freak Freak) |
朝起きてから メチャクチャ寒いし… |
ATTENDS, TU N'EST PAS LA, MAIS QU'EST. CE. QUE TU FABRIQUES? |
Tシャツと手ぬぐい |
|
ヴァレリー・ ルメルシエ (Valerie Lemercier) |
みみが泣いている (Mon Oreille Pleure) |
あと一歩! | A T'ON EU PEUR | 手ぬぐい |
カール・ルージュ (Cars Rouges) |
ヴィー・アンフェクト〜ひどい人生 (Vie Infecte) |
叱られ損 | JUSQU'A LA RAISON | 手ぬぐい |
|
インペリテリ (Impellitteli) |
オン・アンド・オン (On And On) |
行くぞ!煮物! | IT GOES ON AND ON ALL | Tシャツ |
プリファブ・スプラウト (Prefab Sprout) |
ヘイ・マンハッタン (Hey Manhattan) |
これだろ 奥さん? | CALL IT BAD LUCK UNCLE SAM | Tシャツ |
|
クイーン (Queen) |
ドント・ストップ・ ミー・ナウ (Don't Stop Me Now) |
懐かしいぞ! | ECSTACY SO | 手ぬぐい |
イヴ6 (Eve 6) |
インサイド・アウト (Inside Out) |
折れまい 折り紙! | OR AM I ORIGAMI | Tシャツ |
|
L.L.クールJ (L.L. Cool J) |
アイム・バッド (I'm Bad) |
顔が赤い! 顔が赤い! | CALLING ALL CARS | 手ぬぐい |
ダイアナ・キング (Diana King) |
ニュー・ ギャルフレンド (New Galfriend) |
わたしゃ釣れない! | WHAT A SATURDAY NIGHT | Tシャツ |
エニグマ (Enigma) |
ザ・ヴォイス・オブ・ エニグマ (The Voice Of Enigma) |
定休日です! | TAKE YOU WITH US | 手ぬぐい |
|
この日は全英オープンゴルフのため放送がありませんでした
ウィルソン・ピケット (Wilson Pickett) |
ママ・トールド・ミー (Mama Told Me) |
渋谷に用事 | SUGAR WITH YOUR TEA? | Tシャツ |
ランシド (Rancid) |
コラソン・デ・オロ (Corazon De Oro) |
お〜っ どこ痛ぇんだぁ? | OH DON'T YOU KNOW? | Tシャツ |
|
スピン・ドクターズ (Spin Doctors) |
トゥー・プリンセス (Two Princes) |
笑わせんなよ お客さん! | WHAT I SAID, NOW GOT SOME |
手ぬぐい |
ペレスプラード楽団 (Perez Prado) |
テレシタ・ラ・チュンガ (Teresita la Chunga) |
下痢した 下痢した タモリが タモリが 下痢した |
TERESITA, TERESITA, TAN BONITA TAN BONITA TERESITA |
Tシャツと手ぬぐい |
|
バック・ショット・ ルフォング (Buckshot LeFonque) |
ホッター・ザン・ホット (Hotter Than Hot) |
隣いたの? いたんだ | (不明) | 手ぬぐい |
EX-IT | 恋のナイトフィーバー (Nightfever) |
あそこ立ててみ… チンコ! |
A ESCOLTA ATENTAMENTE, CINCO |
Tシャツ |
|
ミスフィッツ (Misfit) |
20アイズ (20 Eyes) |
とりあえず前へ | TWENTY EYES SAVED MY HEAD | 手ぬぐい |
ミッシェル・パジュ (Michel Paje) |
俺たちの時代 (Nous On Est Dans Le Vent) |
オナラちょっと出そう | ON A L'AGE DE RAISON | Tシャツ |
ママス&パパス (The Mamas & The Papas) |
街で踊れば (Dancing In The Street) |
「早くやめよ」 「えっ もうちょいね もうちょいね」 「もうちょい?」「まだ」 |
ALEXANDRIA, VIRGINIA, VIRGINIA FOURTH CHURCH WHERE'S THAT? |
手ぬぐい |
|
アイアン・メイデン (Iron Maiden) |
ストレンジ・ワールド (Strange World) |
ひとつない | STALKS OF LIGHT | 手ぬぐい |
ザ・フー (The Who) |
ハッピー・ジャック (Happy Jack) |
きつく踏んじゃ 痛い 痛い 痛い |
THE KIDS COULDN'T HURT JACK THEY TRIED AND TRIED AND TRIED | Tシャツ |
|
ナット・キング・ コール (Nat King Cole) |
枯葉 (Autumn Leaves) |
先週上野へ | SINCE YOU WENT AWAY | Tシャツと手ぬぐい |
ケミカル・ブラザーズ (Chemical Brothers) |
エレクトロバンク (Electrobank) |
あ〜痛い 腹痛い! | NICE NICE I LIKE THAT | Tシャツ |
|
DBX | ボム・アタック (Bomb Attack) |
もう最高潮 | MORE STATE CONTROLE | 手ぬぐい |
|
フェイ・ウォン (Faye Wong:王菲) |
アイズ・オン・ミー (Eyes On Me) |
風呂にションベン | FROWN IS SHOWN THEN | 手ぬぐい |
ラムステイン (Rammstein) |
ヘイレイト・ミッシュ (Heirate Mich) |
混ぜて飲んでぇ | MAN SIEHT IHN UM DIE | Tシャツと手ぬぐい |
|
ジョアン・ジルベルト (Joao Gilberto) |
波 (Wave) |
落ち込んだ | VOU TE CONTAR | Tシャツ |
TEN | ジ・アルケミスト (The Alchemist) |
舐めていいぞ俺のなら | ANOTHER DAY IS OVER AND NIGHT HAS |
手ぬぐい |
|
デフ・レパード (Def Lepard) |
レッツ・ゲット・ロック (Let's Get Rock) |
釣りが 足りません | TURN IT OFF, THAT AIN'T MY SCENE |
手ぬぐい |
ミーナ (Mina) |
月影のナポリ (Tintarella Di Luna) |
婆ちゃんの手 | BACHIANO TE | 手ぬぐい |
|
ボブ・ディラン (Bob Dylan) |
メンフィス・ブルース (Memphis Blues) |
宙ぶらりん | JUMP RIGHT IN | 手ぬぐい |
ポール・ギルバート (Paul Gilbert) |
ケイト・イズ・ア・スター (Kate Is A Star) |
乳首 | SHE COULD BE | Tシャツ |
|
エクストリーム (Extream) |
ゲット・ザ・ファンク・ アウト (Get The Funk out) |
なかなか 梨食えねぇ | LET ME MAKE IT NICE AND CLEAR DEAR | 手ぬぐい |
エマーソン・ レイク&パーマー(Emerson, Lake & Palmer) |
用心棒ベニー (Benny The Bouncer) |
久しぶり そいつはゲイだ なぁ部長 | HE'D SLASH YOUR GRANNY'S FACE UP GIVEN HALF A CHANCE | ジャンパー |
|
ローリング・ ストーンズ (The Rolling Stones) |
シスター・モーフィン (Sister Morphine) |
おいしいバナナ | OH, YOU SEE I'M NOT | Tシャツ |
ステッペン・ウルフ (Steppenwolf) |
ザ・プッシャー (The Pusher) |
汗が出ん! | I SAID GOD DAMN | 手ぬぐい |
ビリー・ジョエル (Billy Joel) |
ムーヴィン・アウト (Movin' Out) |
ミミズ這う | WHO NEEDS A HOUSE | Tシャツ |
|
R.E.M. | タング (Tongue) |
こんなに 開く | CALL MY NAME HERE I COME |
Tシャツ |
ヤン・ガルバレク (Jan Garbarek) |
イヴニング・ランド (Evening Land) |
根性入れろ 根性入れろ | (不明) | 手ぬぐい |
|
ブラー (Blur) |
バースデイ (Birthday) |
今日は最低 | GO OUT SIDE DAY | 手ぬぐい |
トリッキー (Tricky) |
ゲットー・ユース (Getto Youth) |
そりゃないな | (THAT')S WHAT I KNOW | 手ぬぐい |
|
ストラトヴァリウス (Stratovarius) |
アンセム・オブ・ザ・ ワールド (Anthem Of The World) |
急げ ひっそり | IS AGAIN HISTORY | 手ぬぐい |
エアロスミス (Aerosmith) |
ゲット・ア・グリップ (Get A Grip) |
お客さん 屁臭いで! | I GET SO EXCITED | 手ぬぐい |
ザ・オールマン・ ブラザーズ・バンド (The All Man Brothers Band) |
イッツ・ノット・マイ・ クロス・トゥ・ベア (It's Not My Crose To Bear) |
あ〜 変な顔 | I HAVE NOT COME HERE | 手ぬぐい |
|
レニー・クラヴィッツ (Lenny Kravitz) |
悲しみの十字架 (Heaven Help) |
オナラじゃねぇ | ON A LOVE JOURNEY | 手ぬぐい |
ジューダス・ プリースト (Judas Priest) |
オール・ガンズ・ ブレイジング (All Guns Blazing) |
夫は死んでるよ! | BONE CRUSHING ALIEN | 手ぬぐい |
タラス (Talas) |
ヒット・アンド・ラン (Hit And Run) |
無理だね 死んでらぁ! | MOVE IT ON IT SHOOT AND GET OUT |
Tシャツ |
|
ハロウィン (Helloween) |
マーチ・オブ・タイム (March Of Time) |
まぁ〜 小さい | MARCHES TIME | 手ぬぐい |
アクセプト (Accept) |
ボールズ・トゥ・ザ・ ウォール (Balls To The Walls) |
父ちゃん臭ぇなぁ | TORTURED STAND UP | 手ぬぐい |
|
ジェネラル・T.K. (General T.K.) |
ジャスト・ラバリング (Just Rubbering) |
よして!味噌のおでん 食べたでしょ! |
YU SEE THEM, MI NUH KNOW HOW DEM CHATTY CHATTY SO | 手ぬぐい |
マライア・キャリー(Mariah Carey) | ラヴ・テイクス・ タイムス (Love Takes Times) |
ボンレスハム | FROM THIS HOLLOW | 手ぬぐい |
|
フランク・ザッパ (Frank Zappa) |
ザ・トーチュア・ ネヴァー・ストップス (The Torture Never Stops) |
父ちゃん寝坊した | TOURTURE NEVER STOPS | Tシャツ |
セパルトゥラ (Sepultura) |
ウォー (War) |
おしっこは 前もって済ませ! |
BULL SHIT WORK, BODY FOR DESTRUCTION |
ジャンパー |
|
ジャーニー (Journey) |
クライング・ナウ (Who's Crying Now) |
え〜っと、何だっけ? | THEY TORE ANOTHER PAGE |
Tシャツ |
G.B.H | ネクロフィリア (Necrophilia) |
乗りま〜す!! | NO REMORSE | Tシャツ |
|
ナパーム・デス (Napalm Death) |
デメンシア・アクセス (Dementia Access) |
母ちゃん うるさいよ!! | CHARACTER CESSATION | Tシャツ |
ウータン・クラン (Wu-Tang Clan) |
メソッド・マン (Method Man) |
う〜わ あっちか!! | OOH AAH,ICHY AHH | Tシャツ |
|
リンプ・ビズキット (Limp Bizkit) |
ポリューション (Pollution) |
俺、無理だ プリクラ!! | I'M GONNA BRING THAT BEAT BACK | 手ぬぐい |
フィッシュボーン (Fish Bone) |
ライイン・アス・ビッチ (Lyin' Ass Bitch) |
だ、だ、誰から? | THIS IS NOT A CURRENT | 手ぬぐい |
|
ジェイムス・ブラウン (James Brown) |
ラッキー・ オールド・サン (Lucky Old Sun) |
着づらい…!! | KIDS ALIKE | Tシャツと手ぬぐい |
ソニック・ユース (Sonic Youth) |
ユース・アゲインスト・ファシズム (Youth Against Fasisum) |
家、貸さんかい!! | YEAH, CROSS ON FIRE | 手ぬぐい |
ハロウィン (Halloween) |
キングス・ウィル・ ビー・キングス (Kings Will Be Kings) |
夜中に千円 もらったよ | YOU'RE NOT GONNA SAY THAT MUCH ANYMORE |
Tシャツ |
|
アストラッド・ ジルベルト (Astrud Gilberto) |
フォトグラフ (Photograph) |
ウソじゃなきゃ いいんですよ |
O SOL JA CAIUDO O SEU OLHAR |
手ぬぐい |
TNT | マザー・ワーンド・ミー (Mother Warned Me) |
こりゃ 中耳炎だ | ACCORDING TO DEMAND | Tシャツ |
ピーター・セテラ (Peter Cetera) |
グローリー・オブ・ラヴ (Glory Of Love) |
こっち見んな | YOU'RE DREAMING OF | なかよし テトラ |
|
AC/DC | サンダーストラック (Thunder Struck) |
まだ死にたくねぇ! | I WAS
SHAKING AT THE KNEES |
手ぬぐい |
マライア・ キャリー (Mariah Carey) |
ヒーロー (Hero) |
早漏だっちゅ〜の | SORROW THAT YOU KNOW |
Tシャツ |
|
ディープ・ パープル (Deep Purple) |
トーク・アバウト・ラヴ (Talk About Love) |
レースクィーン サーファー 見る 水鉄砲! |
LAST WEEK SOMEONE MADE A MESS OF THAT RUG |
手ぬぐい |
クレイドル・ オブ・フィルス (Cradle Of Filth) |
信仰の歪んだ釘 (The Twisted Nails Of Faith) |
目が 見えない! | MIRROR MIRROR | Tシャツ |
|
この年に2回以上採用された方をご紹介します。
大田区南馬込 白根眞人さん
(あわせ技により、Tシャツ×1)
女性採用比率 15/108 (約14%)
(※比率については氏名からの判断なので、あくまで目安です)
発行された賞品総数
特製手ぬぐい | 59 |
特製スタッフTシャツ | 48 |
特製スタッフジャンパー | 4 |
その他:なかよしテトラ×1