F・ゴッチの師匠“ファーマー”バーンズが柔術を語る(2)


Jiu Jitsu…Self Defense and Their Relation to Wrestling
Lesson ]U

柔術…護身術とレスリングとの関係
講座12


(続き)



Plate 185--Strangle or Choke Hold.

Strangle Hold

写真 185――絞めないしチョーク技

絞め技(ストラングル・ホールド)

   In Plate 107, Book 4, I explained to you one form of Strangle Hold. This hold is secured on the ground or mat. The Strangle Hold varies in form, depending on the position you and your opponent occupy.

 教本第4の写真107に於いて、予は貴兄に絞め技の一つを説明した。此の技は地面ないし床上で決められる。絞め技の型の違いは、貴兄と敵との位置関係に左右される。

   Plate 185 shows another of Strangle or Choke Holds, barred in wrestling, but useful in self defense. It seems natural for man and animal when making a vicious attack to strike for the throat and shut off the breath.

 写真185は別種の絞め技を示す。此れはレスリングに於いては禁じられるが、護身術に於いては有用である。其れは人であれ獣であれ、其の喉を突き呼吸を止めんとする害意ある攻撃として自然である。

   In this plate, the opponent can quickly reduce the person to submission unless the hold is broken. There are several ways of breaking the hold and it must be broken quickly before you are weakened. A sudden sharp blow in the stomach will often cause the opponent to break the hold. Another method that can be used is to place your hands together, palm against palm, and force them upward between the opponent’s arms and then suddenly throw your elbows outward. With this leverage you can usually remove the throat hold.

 此の写真に於いて、敵は其の技が破られぬ限り迅速に人を降伏せしむるを得る。技を破る方法は幾つかあり、貴兄は弱る前に迅速に破るを要する。胃袋への不意の一撃はしばしば敵をして技を解かしめよう。用いらるべき今一つの方法は、掌と掌を合わせて諸手を上げ、敵の腕の間にこじ入れて、敢然己が両肘を開く。此の梃子の作用を以って貴兄は常に其の窒息技を解くべし。


Plate 186--How Burns Breaks the Strangle Hold.

写真186――バーンズは如何にして絞め技を破るか

   “Farmer”Burns’ method of breaking this hold is to grasp the opponent’s wrist close to the hands and suddenly jerk upward and outward, both at the same time. Burns’ hands being closer to his body offers him a greater leverage than his opponent has, makes the break of the opponent’s hold almost sure.

 百姓バーンズの此の技の破り方は、敵の手首の手の近い所を掴み、即刻両方同時に上方外側に引き上げる。バーンズのより自身に引き付けられた両手が彼に敵よりも大なる梃子を提供して、ほぼ確実に敵の技を破るを為す。

   In Burns’ special case, however, no one can injure him in the slightest by choking, as his throat and neck muscles are so highly developed that he can protect himself by contracting the muscles and holding them firm and solid.

 しかれどもバーンズの特殊な例に於いては、誰も彼をチョークで些かも痛めることを得ない。彼の喉と首の筋肉は其れ程高度に発達し、彼は筋肉を引き締めて硬く頑丈に保つにより自衛するを得る。

   Hundreds of persons have tried to choke Mr. Burns, but they give up in despair, as they cause him no discomfiture and he can smile at their efforts.

 幾百の者がバーンズ氏にチョークを試みた。しかして彼等は失望の内に断念した。彼等が彼をして敗北せしむるを得ずして、彼が彼らの努力を笑うを得るが故である。

   Very few persons have this neck development, hence the above method of breaking the throat hold should be carefully studied and practiced.

 斯くの如き首の発達を為すは極めて少数である。故に上記窒息技の破り方を注意深く学び練習すべきである。


Plate 187--Another Strangle Hold

写真187――別種の絞め技

   If your opponent attempts to pass behind you, you can probably, by being on time, secure the throat hold shown in Plate 187. Lock your arms together and force your wrist sharply and tightly against opponent’s throat. When in this position he can do very little harm with his hands and you can quickly bring him to submission and force him to the ground. This is a fine wrestling hold if you avoid choking the opponent, and then form what is known as the chancery. All of these holds can be practiced with your companion, but you will, of course, be very careful not to unnecessarily hurt or injure each other.

 もし敵が貴兄の背後に回らんと企てるならば、貴兄は恐らく、時機を逃さない事によって、写真187に於いて示される窒息技を決めるを得る。貴兄は両腕を組み、手首を敵の喉に鋭く堅く食い込ませる。此の体勢に於いて彼が些かなりとも両手を以って害を為すを得る場合、貴兄は直ちに彼をして降伏に導くべく地に這わしむべし。此れはチョークを避けるならば優れたレスリングの技であり、其の型はチャンスリーとして知られる。此れ等の技の全てを貴兄は仲間と練習すべし。しかして当然の事ながら、無用に互いを傷つけ痛める事の無き様十分に注意せよ。


Plate 188--The Head Twist.

写真188――頭捻り

   This plate shows Fred Beell with one of his famous block holds on Farmer Burns. It is very similar to the hold explained in Plate 172, Book 5. This hold is used both in wrestling and self defense. When your opponent dives for the leg, throw one arm under the neck and grasp the hand with your other hand. At the same time throw your body forward over the head so that you form a bar on the head and neck by using your body and two arms. The slightest upward pressure will twist the opponent’s neck and cause him great pain. Mr. Beell employs this hold a great deal and is expert in its use. Practice it long and carefully until you know exactly how to apply it in order to make your opponent helpless.

 此の写真はフレッド・ビールが彼の有名な返し技の一つを百姓バーンズに掛けている所である。教本第5、写真172に於いて説明した技によく似る。此の技はレスリングと護身術両方に於いて用いられる。敵が片足を狙って飛び込む時、片腕を其の首の下に差し、今一方の手で己が手を掴む。同時に敵の頭越しに己が胴を前に出し、以って胴と両腕を用いて敵の頭と首を拉ぐ。少しの上向きの力が敵の首を捻り、彼をして大いなる痛みを覚えしめよう。ビール氏は此の技を多用し、其の用法の練達者である。敵を無力にする為其れを適用する方法を正確に知るに至るまで長く注意深く練習せよ。


Plate 189--Bar Arm Hold.

写真189――腕拉ぎ

   This is one of the so-called Jiu-Jitsu holds. If your opponent undertakes to secure a body hold or throws his arm around you when trying for a get-behind, you can instantly bar this hold, as shown in Plate 189. By grasping your own hands you apply the force of both of your arms against his one, which renders him helpless for the moment. The skilled opponent will, however, force his arm further around you until his shoulder is in your arm pit, and can thus release himself, but he must be ON TIME.

 此れは所謂柔術の技の一つである。もし敵が或いは貴兄の胴を決めんと企て、或いは背後を取らんと試みて其の腕を貴兄に回すならば、貴兄は即座に、写真189に示すが如く此の腕を拉ぐべし。己が両手を組む事により、貴兄は両腕の力を彼の片腕に加え、彼をして瞬時に無力に陥らしめる。しかるに熟達した敵は、其の腕を貴兄の方に更に深く押し込み、貴兄の腕の輪の中に肩を入れるに至る。斯くして逃れるを得るも、其れ必ず瞬時に行なうを要する。


Plate 190--Using the Arm Lock

写真190――腕固めの用法

   If you are on time and your opponent behind time, he will fail to get shoulder in your arm pit, and you can, by working rapidly, pull him to the mat in the position shown in Plate 190. The opponent is now in a very bad position, as you can rush him off his balance and turn him on his back. As he goes to the mat you can fall across his chest and secure a wrist hold on the other arm and thus pin him to the mat. This is a legitimate wrestling hold and also first class for self defense, but like all other movements, must be timed exactly right in order to get the results.

 もし貴兄が先手を取り敵が後手に回らば、敵は貴兄の腕の輪の中に肩を入れ損じよう。しかして貴兄は、迅速に動いて、写真190に示す体勢にて敵を床に引き倒す。敵は今や劣勢甚だしきにある。即ち貴兄は敵に殺到して彼をして平衡を失わしめ、仰向けに裏返すを得る。敵、床に這わば、貴兄即ち彼の胸に乗って今一方の腕の手首を確保し、斯くして敵を床に押さえ込むべし。此れはレスリングの技でありまた護身術の初歩である。しかして他の全ての動作の如く、此の成果を上げんが為には厳密に正しく時機を計るを要する。


Plate 191--Another Severe Arm Hold.

Another Severe Arm Hold

写真191――別種の危険なる腕拉ぎ

別種の危険なる腕拉ぎ

 Fred Beell has secured this hold on“Farmer”Burns. Study the picture carefully and you will see that Beell has Burns’ arm barred across his own left arm and is forcing outward on the wrist with his right hand, and is at the same time twisting the arm severely. The arm can easily be broken by sudden application of strength and is known as one of the greatest Jiu-Jitsu holds. Burns escapes from this hold by throwing his body to the right and securing a crotch hold on his opponent, but as a rule when you get this arm hold on your opponent, you have him powerless.

 フレッド・ビールが此の技を百姓バーンズに決めている。写真を注意深く研究せよ。しからば貴兄は見るであろう。ビールがバーンズの腕を己が左腕の上に渡して伸ばし、己が右手にて彼の手首を外側に押し、同時に其の腕を激しく捻るを。突然の加圧により其の腕は容易に折られるを得る。其れは偉大なる柔術技の一つとして知られる。バーンズは右へと身を動かし、敵の股への技を決めることによって此の技より逃れる。しかして通常貴兄が此の技を敵に掛ける時は、彼をして無力に陥らしむ。


Plate 192--Double Bar Arm Hold.

Double Bar Arm Hold

写真192――二重腕拉ぎ

二重腕拉ぎ

   This plate shows“Farmer”Burns with a double bar arm hold on Tamisea, the Creighton University football star. Stand up with your practicing companion and take this position exactly as shown in the plate, and you will then appreciate the fact that it is a terrific thing to contend with. When you secure this hold, you stop the opponent from stepping in either direction by placing your leg in front of his and locking the opponent’s near leg. You must practice a great deal in order to secure the hold quickly and firmly, for unless it is right, you can not accomplish much with it. The pain at the wrist can be made extremely severe. Use this hold with caution on your companion.

 此の写真が示す所の百姓バーンズが二重腕拉ぎを掛けて居る相手タミシーは、クレイグトン大学の花形フットボール選手である。練習仲間と共に立ち、正確にこの写真の示すが如き体勢を取り、しかして貴兄は其れが取り組むべき素晴らしいものだという事実を理解するであろう。此の技を決める時、貴兄は脚を敵の前に出し、敵の近い方の脚に絡めて、何れの方向にも歩めぬ様に敵を止める。貴兄は此の技を迅速かつ確固として決める為に何度も練習するを要する。もし其れが正しからずんば、貴兄は其れと共に多くを成し遂げる能わざるが故に。手首の痛みは極めて危険と為り得る。仲間に此の技は慎重に用いよ。


Plate 193--Another Form of Double Bar on the Arm.

Another Form of Double Bar on the Arm

写真193――別型の二重腕拉ぎ

別型の二重腕拉ぎ

   “Farmer”Burns illustrates this hold also on Tamisea. In this hold, the same as in many others, you can secure a better understanding at once by working on it with your partner. Try this hold on him and then have him place it on you. The opponent’s arm should be thrown well across your body so that he can not withdraw the elbow. With your right hand you grasp the wrist and pull the elbow firmly against your own body. Your left hand passes under the opponent’s hand and grasp his fingers, enabling you to bend the wrist sharply into one of the most effective and painful bars known to wrestling or Jiu-Jitsu.

   All of the above arm holds are perfectly legitimate for wrestling as well as self-defense.

 百姓バーンズは再びタミシー相手に此の技を図解する。此の技に於いても、他の多くと同様に、仲間と共に其れに取り組む事により一度により多くの理解を得る。此の技を仲間に試み、しかして彼をして貴兄に其れを為さしめよ。敵の腕をしてよく貴兄の胴に向かわしむべし、彼は肘を引き抜く能わず。貴兄の右手を以って敵の手首を掴んで貴兄の胴に向かって敵の肘を堅く引く。貴兄の左手は敵の手を潜り彼の指を掴んで、貴兄をして其の手首を鋭く折り曲げらしむ。其れはレスリングないし柔術に於いて知られる最も効果的で痛い拉ぎ技の一つである。

 上記腕拉ぎは全て、護身術は無論の事レスリングに於いても完全に正当である。


Plate 194--Bar Arm and Coat Hold.

Bar Arm and Coat Hold

写真194――腕拉ぎと上着掴み

腕拉ぎと上着掴み

   Plate 194 illustrates one of the methods in making an opponent helpless and is used chiefly in self defense and Jiu-Jitsu. It can be worked on either side and when properly secured places your opponent in a position where he can neither kick, strike or bite. In the plate the right hand is forced under the opponent’s arm and the coat grasped firmly. With your left hand grasp the opponent’s left hand and bring it across your own right forearm in a twisted bar. If you wish to throw your opponent to the ground, step back with your right foot and place it behind his left foot, performing a toe lock, after which you can throw him back and drop him to the ground very easily. Try this many times with your companion until you can secure the hold quickly and properly.

 写真194は敵をして無力に陥らしめる、主として護身術と柔術に於いて用いられる方法の一つを図解する。其れは敵が蹴りも突きも噛み付きも為す能わざる体勢に在って相応に危険のない時、側面より行なうべし。写真に於いて右手は敵の腕の下を潜って上着を力任せに掴む。同時に左手は敵の左手を掴み、腕を引いて己が右前腕の上を横切らしめ、捻りを加えて伸ばす。もし貴兄が敵を地面に投げ落としたいならば、右足を引いて敵の左足の後ろに置き、つま先を絡めれば、後は貴兄は極めて容易に彼をして躓かしめ地面に叩き付けるべし。貴兄が此の技を迅速かつ正確に決め得るに至るまで、仲間と共に幾度でも試みよ。


Plate 195--Standing Strangle Hold.

Standing Strangle Hold

写真195――立ち絞め技

立ち絞め技

   This Strangle hold differs from any of the others that have been explained. It may be secured when your opponent approaches you, be making a feint to one side and then suddenly rushing past him to the other side and throwing your arm around his neck. Instantly grasp your own hand, and lock his further leg as shown in the illustration. This hold is used only in self defense and Jiu-Jitsu and is barred in wrestling. It is very severe and you can easily choke your opponent into submission, if you once fix this strangle hold upon him. The hold can be secured from position shown in Plate 194 by suddenly dropping the coat hold and turning towards your opponent, throwing your left arm around his neck as explained above.

 この絞め技は説明して来た他のどの絞め技とも異なる。敵が貴兄に接近する時、片側と見せ掛けて反転、逆側に殺到して彼の首に腕を掛けて決める。即時に図に見得るが如く、己が手を組みて遠き脚に足を掛ける。此の技は護身術と柔術のみで用いられ、レスリングに於いては禁じられる。甚だ危険であり、貴兄一度此の絞め技に敵を捕えれば、容易に敵をして窒息せしめ(チョーク)降伏(サブミッション)に導く。
 此の技は写真194に見得る体勢より逃れるを得さしめる。即ち上着掴みを外して敵に向かい、前述の如く右腕を投じて彼の首に掛ける。


※この後も技の解説が続きますが、とりあえずここまでとします。
 フレッド・ビールは1906年、ゴッチを破ってアメリカン・ヘビー級王座を獲得(但し半月で奪回される)。
 これは1908年のゴッチ対ハッケンシュミット第一戦より前であるにもかかわらず、NWAの系譜ではこの事実を以ってビールを第二代世界ヘビー級王者としています。