1885 ミラーがサリバンに再挑戦


 NATIONAL LIBRARY OF AUSTRALIA(オーストラリア国立図書館)のAustralia Trove(豪州の宝庫)というウェブ・サイト
http://trove.nla.gov.au/newspaper
で見つけた、古い新聞の記事をご紹介します。

Australian Town and Country Journal  Saturday 16 May 1885
http://trove.nla.gov.au/ndp/del/article/71027763

MILLER TO SULLIVAN.
ミラー対サリバン。


 Said the New York Clipper of April 4 : Having fully recovered from his unfortunate accident, Professor Miller now re-opens negotiations for a match with John L. Sullivan, by forwarding us the subjoined letter : ―“Melbourne, February 24,1885.―Editor N.Y. CLIPPER―Dear Sir : As I have received a number of letters from friends in America who are anxious that I should meet John L. Sullivan in a glove contest, and my friends in Australia also wish the contest to take place, I now make another endeavor to settle preliminaries for this match. I am prepared to meet Sullivan four months from the time of signing articles of agreement. The match to take place in some building to be mutually agreed upon in San Francisco. Sullivan to allow me 500dol for expenses ; this amount to be deposited with the CLIPPER, and to be handed me after the termination of the match. The winner to take 75 per cent, and the loser 25 per cent, of the receipts, after expenses are paid. The match to be one to win, and if interfered with to be contested out privately within seventy-two hours. Upon receiving CLIPPER announcing that the money is deposited I will immediately leave for San Francisco, and Sullivan can send articles of agreement to any of the newspapers in San Francisco, and I will sign the same immediately on my arrival. Sullivan offered me 1000dol expenses for a match to take place in New York. I took my passage, thinking the money would be deposited, but it was not. My departure was prevented through my leg being broken while wrestling Donald Dinnie. I hope Sullivan will lose no time, but at once deposit the money, and then we are sure to meet. ―Yours, &c., WILLIAM MILLER.”

 ニューヨーク切抜き人新聞の4月4日号の記載。不幸な事故から十分に回復して、ミラー師範は今ジョン・L・サリバンとの試合に向けた交渉を再開すべく、我々に附属の書状を送達した。―「メルボルン、2月24日、1885年。―ニューヨーク切抜き人新聞編集人殿―拝啓。我多量の手紙を受け取りしは米国内の友人にして我がジョン・L・サリバンとグローブ競技にて立ち合うを切望せる人達よりなり。しかして我が豪州に於ける友人達もまた其の競技の行われんを望むるによって、我今一つの努力を以って此の試合の為の準備をせんとす。我は契約条項に署名の時より四ヶ月サリバンと立ち合う用意あり。試合はサン・フランシスコ内の双方に同意される建物内にて挙行されるべし。サリバンは我に500ドルを渡航費用として支給すべし。此の総額は切り抜き人新聞に預託され、試合の終了後我に手渡されるべし。収益は、費用を支払いの後、勝者が7割5分、敗者が2割5分を取るべし。試合は一番勝負とすべし。しかしてもし妨害あらば非公開にて七十二時間以内に競技を完遂すべし。金の預託されし旨切抜き人新聞より告知を受けんか我直ちにサン・フランシスコに向けて出立せん。しかしてサリバンはサン・フランシスコの如何なる新聞社にも契約条項を送達するを得。我同一文書に到着次第署名せん。サリバンは我にニューヨークにて挙行すべき試合が為費用1000ドルを提案せり。我金の預託せられんを予期して、航路を予約せしも、其れならざりき。我が出発はドナルド・ディーニーとのレスリング中に我が脚の折れたるによって妨げられたり。我が望みはサリバンが時を失わずして、直ちに金を預託せん事にて、しからば我等必ずや相まみえん。―敬具。ウィリアム・ミラー。」



 前年はニューヨークで試合の予定だったので渡航費用が1000ドル(≒200ポンド?)だったけれど、今回はサン・フランシスコなので500ドル。サリバンの旅費も計算に入っているのでしょうか。ニューヨーク・クリッパーが興行主だとすると、西海岸で開催ではメリットがないかもしれません。そのせいかどうか、今回の提案は実を結ばなかったようです。



メニューページ「1884〜1886 W・ミラー 対 J・L・サリバン」へ戻る