☆Intermediate English Practice  gi0440c



 
☆4. IDIOMカード めざせ暗記の達人。 421 through 440 gi0440c
 

  1. 切り離して暗記に利用しよう。
  2. 半分に折ったり、糊で貼ったり、必要な人は穴を開けて下さい。
  3. 下(裏)面の解答解説を見ながら文ごと覚える声に出して暗記する。
  4. 苦手な人は、下(裏)面からやって上面でテストして確認。
  5. 得意な人は、上(表)面でテストしてから、出来なかったものを暗記。
  6. 各テスト時間は1秒以内です。それ以上かかったら、まだ覚えてない熟語です。
  7. 暗記時間は1枚につき2分。10枚なら20分が1単位です。慣れてきたら
  3分の1以下に出来ます。1回20枚以上で行ない、20枚5分が目標です。
  8. 何度でも、短時間でたくさんこなす。それがコツです。
  9. 順番を変えつつ、何度も繰り返してください。
 10. 暗記をおろそかにして英語の上達はあり得ません。では、Good Luck!!

 
 

0421



 


  彼女は海のすぐ近くに住んでいる。      
                              
  She lives (w  ) a stone's (  ) of the sea.
                           □ □ □ □ □

0421



 

  彼女は海のすぐ近くに住んでいる。             
  She lives within a stone's throw of the sea.       
  暗記しよう within a stone's throw of 〜のすぐ間近に   
       ⇒ 石を投げたら届く範囲の中に。        
 
 

0422



 


  彼は戸口の方へ進んだ。    
                              
  He (m  )(  ) the door.   
                           □ □ □ □ □

0422



 


  彼は戸口の方へ進んだ。            
  He made for the door.             
  暗記しよう make for 〜の方に向かって進む  
 
 

0423



 


  彼女は私が到着する前に死んだ。   
                              
  She died (p  )(  ) my arrival.  
                           □ □ □ □ □

0423



 


  彼女は私が到着する前に死んだ。           
  She died previous to my arrival.          
  暗記しよう previous[prior] to 〜以前に(before)  
 
 

0424



 


  彼は勤務の点では僕の先輩だ。           
                              
  He is senior to me (i  )(  ) of service.    
                           □ □ □ □ □

0424



 

  彼は勤務の点では僕の先輩だ。                    
  He is senior to me in respect of service.             
  暗記しよう in respect of[to] に関して= with respect[reference] to
    senior to 〜より年長の; senior は to をとる。than は×。    
 
 

0425



 


  立ち直って人生に立ち向かうんだ。       
                              
  (P  ) yourself (  ) and face up to life.  
                           □ □ □ □ □

0425



 

  立ち直って人生に立ち向かうんだ。            
  Pull yourself together and face up to life.       
  暗記しよう pull oneself together 元気を取り戻す    
    face up to 〜に立ち向かう              
 
 

0426



 


  彼は夢想家にすぎない。        
                              
  He is (n  ) more (  ) a dreamer.  
                           □ □ □ □ □

0426



 

  彼は夢想家にすぎない。                    
  He is nothing more than a dreamer.              
  暗記しよう nothing more than 〜に過ぎない、〜以外何も…ない 
        = only, nothing but(165)            
 
 

0427



 


  その予言者の予言したことは実現しなかった。     
                              
  What the prophet foretold did not (c  ) to (  ). 
                           □ □ □ □ □

0427



 


  その予言者の予言したことは実現しなかった。       
  What the prophet foretold did not come to pass.     
  暗記しよう come to pass 起こる(happen = take place) 
 
 

0428



 


  従うより仕方なかった。            
                              
  There was nothing (f  ) it (  ) to obey.  
                           □ □ □ □ □

0428



 

  従うより仕方なかった。                  
  There was nothing for it but to obey.           
  暗記しよう There is nothing[no help] for it but to do  
     〜するより他に仕方がない、〜せざるを得ない。    
 
 

0429



 


  我々は敵と折り合うより他に道がなかった。        
                              
  We had no choice but to (c  ) to (  ) with the enemy.
                           □ □ □ □ □

0429



 

  我々は敵と折り合うより他に道がなかった。              
  We had no choice but to come to terms with the enemy.       
  暗記しよう come to terms with 〜と折り合いがつく、話しがまとまる 
  have no choice but to do 〜するしかない; but は except 「〜を除いて」
 
 

0430



 


  私たちは天気にかかわらず行くだろう。  
                              
  We shall go (r  )(  ) the weather.  
                           □ □ □ □ □

0430



 


  私たちは天気にかかわらず行くだろう。           
  We shall go regardless of the weather.          
  暗記しよう regardless[irrespective] of 〜に関わりなく  
 
 

0431



 


  彼を待つ他なかった。                   
                               
  There was (n  ) that I could do (  ) wait for him.   
                           □ □ □ □ □

0431



 

  彼を待つ他なかった。                  
  There was nothing that I could do but wait for him.   
  暗記しよう There is nothing (that) I can do but do  
  〜するより他に仕方がない、〜せざるを得ない。      
 
 

0432



 


  私は彼と訪問し合う間柄です。      
                              
  I am on visiting (t  )(  ) him.    
                           □ □ □ □ □

0432



 

  私は彼と訪問し合う間柄です。                 
  I am on visiting terms with him.               
  暗記しよう on visiting terms with 〜と訪問し合う仲で    
  on good terms with 〜と良い仲で               
 
 

0433



 


  その奴隷は必死に逃げた。            
                              
  The slave ran away (f  ) his dear (  ).    
                           □ □ □ □ □

0433



 


  その奴隷は必死に逃げた。                
  The slave ran away for his dear life.          
  暗記しよう for one's (dear/very) life 命がけで、必死に
 
 

0434



 


  彼は全精力でその仕事に打ち込んだ。      
                              
  He went (h  ) and (  ) into the work.    
                           □ □ □ □ □

0434



 


  彼は全精力でその仕事に打ち込んだ。            
  He went heart and soul into the work.           
  暗記しよう heart and soul 全身全霊を打ち込んで、身も心も
 
 

0435



 


  彼は私の1.5倍の本を持っている。       
                              
  He has half as many books (a  )(  ) I.   
                           □ □ □ □ □

0435



 

  彼は私の1.5倍の本を持っている。           
  He has half as many books again as I.         
  暗記しよう half as 〜 again as 〜の1.5倍の    
  as 〜 as の間に入った books の位置に注意。      
 
 

0436



 


  その絵は本物そっくりだ。        
                              
  The picture is (t  )(  ) life.    
                           □ □ □ □ □

0436



 

  その絵は本物そっくりだ。                     
  The picture is true to life.                   
  暗記しよう true to life 実物(本物)そっくりで          
  true to 〜に一致した、正確な、 true to the original 原文に忠実な
 
 

0437



 


  それはくれと言いさえすればもらえる。  
                              
  You can have it (f  ) the (  ).    
                           □ □ □ □ □

0437



 

  それはくれと言いさえすればもらえる。       
  You can have it for the asking.          
  暗記しよう for the asking 頼みさえすれば    
  for は[交換のfor] ⇒ 頼むことと交換に      
 
 

0438



 


  彼女は彼に「あなたとは結婚しません。」ときっぱり言った。    
                                  
  She told him, (o  ) and (  ) all, that she would not marry him.
                           □ □ □ □ □

0438



 

  彼女は彼に「あなたとは結婚しません。」ときっぱり言った。      
  She told him, once and for all, that she would not marry him.   
  暗記しよう once (and) for all[ever/always/altogether] きっぱりと、
   それを最後に = for once and away                
 
 

0439



 


  彼女はそこにいた人々に丁寧にいとまごいをした。 
                              
  She (t  ) a polite (  ) of the company.    
                           □ □ □ □ □

0439



 


  彼女はそこにいた人々に丁寧にいとまごいをした。     
  She took a polite leave of the company.         
  暗記しよう take a[one's] leave of 〜に別れを告げる  
 
 

0440



 


  人類のために何でもするつもりだ。         
                              
  I'll do anything (i  ) the (  ) of humanity.  
                           □ □ □ □ □

0440



 


  人類のために何でもするつもりだ。          
  I'll do anything in the interest(s) of humanity.  
  暗記しよう in the interest(s) of 〜のために