解 答 |
|
|
0151 |
Please write your answer (on) the answer sheet. |
解答用紙に答えを記入してください。 ☆ [接触のon] |
0152 |
He was not feeling (at) ease. |
彼はくつろいではいなかった。 ☆ feel at ease:くつろいでいる |
0153 |
You should be more sensitive (to) her feelings. |
彼女の気持ちをもっと察してあげるべきだよ。 ☆ sensitive to:に敏感な |
0154 |
(In) the long run, honesty pays. |
結局は、正直が得策だ。 ☆ in the long run:結局 |
0155 |
I couldn't make (out) what he was saying. |
彼の言っていることが理解できなかった。 ☆ make out(=understand):理解する |
0156 |
He insisted (on) buying the car. |
彼はその車を買うと言って聞かなかった。 ☆ insist on:に固執する |
0157 |
The train was delayed (on) account of snow. |
列車は雪で遅れた。 ☆ on account of:のために |
0158 |
The river runs (through) the city. |
その川は町を貫いて流れている。 ☆ through:を通り抜けて |
0159 |
What (on) earth are you doing? |
一体何をやってるんだ。 ☆ on earth:一体全体[強調表現] |
0160 |
She couldn't figure (out) what he meant. |
彼女は彼の言おうとしていることが分からなかった。 ☆ figure out(=understand):理解する |
0161 |
There is nothing new (under) the sun. |
この世に新しいものなどない。 ☆ under the sun:この世に[強調表現] |
0162 |
I handed (in) my report this morning. |
報告書は今朝提出した。 ☆ hand in:提出する |
0163 |
I haven't seen you (for) ages. |
久しぶりだね。 [決まり文句] ☆ for ages:ずいぶん長い間 |
0164 |
He stayed in bed instead (of) going to work. |
彼は仕事に行かないで寝ていた。 ☆ instead of:ではなく |
0165 |
I have to take care (of) my sisters. |
妹たちの面倒をみないといけない。 ☆ take care of:の面倒をみる |
0166 |
According (to) the forecast, it will be fine tomorrow. |
天気予報によると、明日は晴れです。 ☆ according to:によると |
0167 |
Because (of) the fog, the airport was closed. |
霧のため、空港は閉鎖された。 ☆ because of:のため |
0168 |
She may have heard (from) him. |
彼女に彼から連絡があったかも知れない。 ☆ hear from:から連絡がある |
0169 |
We have to take the fact (into) account. |
その事実を考慮に入れなければならない。 ☆ take into account:を考慮に入れる |
0170 |
A good idea occurred (to) me. |
良い考えが浮かんだ。 ☆ occur to:の頭に浮かぶ |
0171 |
I came ( across ) a good idea. |
良い考えが浮かんだ。 ☆ come across:が浮かぶ |
0172 |
He hit ((up)on) a nice idea. |
彼は良い考えを思いついた。 ☆ hit (up)on:を思いつく |
0173 |
He is looking forward (to) your letter. |
彼はあなたの手紙を楽しみにしています。 ☆ look forward to:を楽しみに待つ |
0174 |
She doesn't know him (at) all. |
彼女は彼のことを全く知らない。 ☆ not at all:全く〜ない |
0175 |
I lost sight (of) her. |
彼女を見失った。 ☆ lose sight of:を見失う |