大学受験 英単語学習用英文 基礎 1
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
What ( 1 ) humans different from other animals? Is it language,
thought or tools? I think it is ( 2 ) that language ( 3 ) humans from the
rest of the animals. It is ( 4 ) to ( 5 ) humans as thinking animals, but
without words or language, thought is not possible and, furthermore, it is
not as precise as many people imagine.
Some people describe humans as tool-making animals. I also think
language is the most ( 6 ) tool that we have ( 7 ). Some apes
use sticks for digging, and people have ( 8 ) them breaking sticks for
this ( 9 ); but human co-operation ( 10 ) more complicated tools. Yes,
I think language is, in fact, the greatest tool. It makes human culture,
thought and development possible.
ア distinguishes イ observed ウ invented エ remarkable オ purpose
カ obvious キ demands ク define ケ common コ makes
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.コ 2.カ 3.ア 4.ケ 5.ク 6.エ 7.ウ 8.イ 9.オ 10.キ
大学受験 英単語学習用英文 基礎 1 (118 words)
What makes humans different from other animals? Is it language,
thought or tools? I think it is obvious that language distinguishes
humans from the rest of the animals. It is common to define humans as
thinking animals, but without words or language, thought is not possible
and, furthermore, it is not as precise as many people imagine.
何が原因で人間は他の動物と違うのだろうか。言語だろうか、思考だろうか、
それとも道具だろうか。言語によって、人間と他の動物が区別できることは明ら
かだと私は思う。人間を、考える動物であると定義するのは一般的なことだ。し
かし、単語や言語というものがなければ、考えることは不可能で、さらに言えば、
思考というのは多くの人が想像するほど明確なものではない。
Some people describe humans as tool-making animals. I also think
language is the most remarkable tool that we have invented. Some apes
use sticks for digging, and people have observed them breaking sticks for
this purpose; but human co-operation demands more complicated tools. Yes,
I think language is, in fact, the greatest tool. It makes human culture,
thought and development possible.
人間を道具を作る動物だと説明する人もいる。言語は、人間が発明した最も素
晴らしい道具であるとも私は思う。穴を掘るのに棒を使う類人猿もいるし、その
目的のために棒を折る様子も観察されて来た。しかし、人間が協力し合う際には、
さらに複雑な道具が必要である。そう、私は、言語が、実際、最高の道具だと思
っている。言語があるから、人間の文化、思考、発展が可能になるのだ。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. What makes humans 何が原因で人間は
different from other animals? 他の動物と違うのだろうか
2. Is it language, 言語だろうか
thought or tools? 思考だろうか、それとも道具だろうか
3. I think it is obvious that ことは明らかだと私は思う
language distinguishes humans 言語によって、人間と区別できる
from the rest of the animals. 他の動物が
4. It is common to define humans 人間を、定義するのは一般的なことだ
as thinking animals, 考える動物であると
but without words or language, しかし、単語や言語というものがなければ、
thought is not possible 考えることは不可能で
and, furthermore, さらに言えば
it is not as precise as 思考というのは〜ほど明確なものではない。
many people imagine. 多くの人が想像する
5. Some people describe humans 人間を説明する人もいる
as tool-making animals. 道具を作る動物だと
6. I also think であるとも私は思う
language is the most remarkable tool 言語は、最も素晴らしい道具
that we have invented. 人間が発明した
7. Some apes use sticks for digging, 穴を掘るのに棒を使う類人猿もいる
and people have observed そして、観察されて来た
them breaking sticks 猿が棒を折る様子も
for this purpose; その目的のために
but human co-operation demands しかし、人間の協力には、必要である
more complicated tools. さらに複雑な道具
8. Yes, I think language is, そう、私は、言語が、〜だと思っている
in fact, the greatest tool. 実際、最高の道具だ
9. It makes human culture, 言語があるから、人間の文化、〜が〜になる
thought and development possible. 思考、発展が可能
humans 人間
different from: と違う
language 言語
thought 思考
tool 道具
obvious 明らかな
distinguishes A from B:AをBと区別する
the rest 他の全て
common 一般的な、共通の
define 定義する
furthermore さらに(言えば)
precise 明確な、正確な
imagine 想像する
describe 説明する
tool-making 道具を作る
remarkable 素晴らしい、注目すべき
invent 発明する
ape 類人猿
stick 棒
dig (穴を)掘る
observe 観察する
break 壊す、折る
purpose 目的
co-operation 協力
demand 必要である、要求する
complicated 複雑な
in fact:実際
culture 文化
development 発展、発達
大学受験 英単語学習用英文 基礎 2
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
As a young parent, I used to have a number of ( 1 ) of television and
its ( 2 ) on children. I said that it was a time-waster, it made children
unnecessarily frightened, and it ( 3 ) violence. Some parents use
television as a babysitter because it can keep children quiet, and this
often involves children taking in time-wasting shows and unhealthy themes.
However, criticism on this ( 4 ) should be directed towards parents, not
children. Children may be happy to ( 5 ) constructive play if they are
given the opportunity and guidance.
I was so ( 6 ) by the risks of time-wasting that I ( 7 ) my children a
television set for some years. They ( 8 ) me to buy a television when they
told me that they could not take ( 9 ) in discussions with other children
about TV programs. I was so concerned that I bought them a television set
the very next day.
Obviously, television is a ( 10 ) time-waster, but I now feel this is
not a serious problem for children if they are guided by a wise adult.
ア encouraged イ criticisms ウ undertake エ potential オ convinced
カ concerned キ effects ク denied ケ count コ part
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.イ 2.キ 3.ア 4.ケ 5.ウ 6.カ 7.ク 8.オ 9.コ 10.エ
大学受験 英単語学習用英文 基礎 2 (174 word)
As a young parent, I used to have a number of criticisms of
television and its effects on children. I said that it was a time-waster,
it made children unnecessarily frightened, and it encouraged violence.
Some parents use television as a babysitter because it can keep children
quiet, and this often involves children taking in time-wasting shows and
unhealthy themes. However, criticism on this count should be directed
towards parents, not children. Children may be happy to undertake
constructive play if they are given the opportunity and guidance.
若い親として、私はかつて、テレビと、その子供への影響に関して、いくつかの
批判的意見を持っていた。「テレビは時間の無駄で、テレビを見ることで子供が不
必要なまでに怖がったり、暴力が助長されたりする。」と私は言っていた。テレビ
を子守り代わりに利用する親もいる。なぜなら、テレビのおかげで子供が大人しく
しているからだ。しかしそれでは、子供が時間を無駄にするような番組の内容や、
不健全な題材を取り入れることになることが多い。だが、この点での批判は子供で
はなく、親に向けられるべきである。子供は、もしも機会と指導を与えられれば、
喜んで建設的な遊びをするかも知れないのだ。
I was so concerned by the risks of time-wasting that I denied my
children a television set for some years. They convinced me to buy a
television when they told me that they could not take part in discussions
with other children about TV programs. I was so concerned that I bought
them a television set the very next day.
時間を浪費するという危険性をとても心配していたので、私は、何年間か子供に
テレビを与えなかった。子供達に説得されて私がテレビを買ったのだが、それは、
「テレビ番組についての他の子供達との話に加わることが出来ない。」と子供達に
言われた時だった。私はとても心配になり、その次の日、子供達にテレビを買った。
Obviously, television is a potential time-waster, but I now feel
this is not a serious problem for children if they are guided by a wise
adult.
明らかに、テレビには時間を浪費する可能性がある。しかし、今では、もしも子
供達が賢明な大人に指導されれば、それは、子供にとって深刻な問題ではない、と
考えている。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. As a young parent, 若い親として
I used to have 私はかつて、持っていた
a number of criticisms of いくつかの批判的意見を
television and its effects on children. テレビと、その子供への影響
2. I said that it was a time-waster, テレビは時間の無駄だ、と私は言っていた
it made children unnecessarily frightened, テレビにより子供が不必要に恐がる
and it encouraged violence. 暴力が助長される
3. Some parents use television テレビを利用する親もいる
as a babysitter 子守りとして
because it can keep children quiet, テレビで子供が大人しくしているからだ
and this often involves しかしそれでは、〜になることが多い
children taking in 子供が取り入れること
time-wasting shows 時間を無駄にするような番組(の内容)
and unhealthy themes. 〜や、不健全な題材
4. However, criticism on this count だが、この点での批判は
should be directed 向けられるべきである
towards parents, not children. 子供ではなく、親に
5. Children may be happy 子供は、喜んで〜かも知れない
to undertake constructive play 建設的な遊びをする
if they are given 子供は、もしも与えられれば
the opportunity and guidance. 機会と指導
6. I was so concerned 私はとても心配していた
by the risks of time-wasting 時間を浪費するという危険性を
that I denied my children 私は、子供に与えなかった
a television set for some years. 何年間かテレビを
7. They convinced me to buy a television 子供達に説得されて私がテレビを買った
when they told me that と子供達に言われた時だった
they could not take part in に加わることが出来ない
discussions with other children 他の子供達との話
about TV programs. テレビ番組についての
8. I was so concerned that 私はとても心配になり
I bought them a television set 子供達にテレビを買った
the very next day. そのまさに次の日
9. Obviously, television is 明らかに、テレビは
a potential time-waster, 時間を浪費する可能性があるものだ
but I now feel しかし、今では、〜と考えている
this is not a serious problem それは、深刻な問題ではない
for children 子供にとって
if they are guided 子供が指導されれば
by a wise adult. 賢明な大人によって
used to:かつて〜だった
a number of:いくつかの、多数の
criticism 批判(的意見)
effect 影響
time-waster 時間を無駄にするもの
unnecessarily 不必要に
frighten 恐がらせる
encourage 助長する
violence 暴力
babysitter 子守り
involve 含む
take in:取り入れる
time-wasting 時間を無駄にするような
unhealthy 不健全な
theme 不健全な題材
on this count:この点での
count 論点、計算
direct 向ける
undertake 始める、引き受ける
constructive 建設的な
opportunity 機会
guidance 指導
concerned 心配している
risk 危険性
deny 与えない
convince 説得して〜させる、納得させる
take part in:に加わる
discussion 話、議論
obviously 明らかに
potential 潜在的な、可能性がある
serious 深刻な
wise 賢明な