大学受験 英単語学習用英文 基礎 15
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
Great ( 1 ) of time passed before humans ( 2 ) on earth. We
have been here for only a ( 3 ) period. ( 4 ) that all the years from
the birth of the Earth to the appearance of the first humans are crowded
into twenty-four hours. In that ( 5 ), humans have existed for only one or
two minutes at the end, perhaps even less than one minute. Yet in this
brief ( 6 ), humans have developed a level of intelligence and ability
greater than any other animal in all the world. Thus we have become the
ruler of all the other animals.
How can one ( 7 ) for this remarkable ( 8 )? One of the
important reasons may be that from the beginning humans had hands which
helped them to make ( 9 ). It is ( 10 ) that because humans used their
hands so much that the human brain grew in its ability to think.
ア account イ appeared ウ brief エ case オ imagine
カ likely キ progress ク span ケ stretches コ tools
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.ケ 2.イ 3.ウ 4.オ 5.エ 6.ク 7.ア 8.キ 9.コ 10.カ
大学受験 英単語学習用英文 基礎 15 (146 words)
Great stretches of time passed before humans appeared on earth. We
have been here for only a brief period. Imagine that all the years from
the birth of the Earth to the appearance of the first humans are crowded
into twenty-four hours. In that case, humans have existed for only one or
two minutes at the end, perhaps even less than one minute. Yet in this
brief span, humans have developed a level of intelligence and ability
greater than any other animal in all the world. Thus we have become the
ruler of all the other animals.
広大な時が過ぎた後、人間が地球に姿を表わした。人間が出現して以来、わず
かな時間しか経っていない。地球の誕生から最初の人間の出現までの全ての年月
が24時間に凝縮されたと考えてみよう。その場合、人間が存在してきたのは、
最後の1、2分間でしかない。ひょっとすると、1分に満たないかも知れない。
しかし、この短い時間の中で、人間は世界中の他のどの動物よりも高い水準の知
性と能力を発達させてきた。そうして、人間は他の全ての動物の支配者になって
きた。
How can one account for this remarkable progress? One of the
important reasons may be that from the beginning humans had hands which
helped them to make tools. It is likely that because humans used their
hands so much that the human brain grew in its ability to think.
この注目に値する進歩をどうやったら説明できるのか。重要な理由の一つは、
人間が、最初から、道具を作るのに役立つ手を持っていたことかも知れない。人
間が非常によく手を使ったことによって、人間の脳の持つ、考える能力が育って
いった可能性は高い。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. Great stretches of time passed before 広大な時が過ぎた後、
humans appeared on earth. 人間が地球に姿を表わした
2. We have been here 人間が出現して以来、
for only a brief period. わずかな時間しか経っていない
3. Imagine that all the years 全ての年月が〜〜と考えてみよう
from the birth of the Earth 地球の誕生から
to the appearance of the first humans 最初の人間の出現までの
are crowded into twenty-four hours. 24時間に凝縮された
4. In that case, その場合、
humans have existed 人間が存在してきた
for only one or two minutes at the end, 最後の1、2分間でしかない
perhaps even less than one minute. ひょっとすると、1分に満たないかも知れない
5. Yet in this brief span, しかし、この短い時間の中で、
humans have developed 人間は発達させてきた
a level of intelligence and ability 水準の知性と能力
greater than any other animal in all the world. 世界中の他のどの動物より高い
6. Thus we have become the ruler そうして、人間は支配者になってきた
of all the other animals. 他の全ての動物の
7. How can one account for どうやったら説明できるのか
this remarkable progress? この注目に値する進歩
8. One of the important reasons 重要な理由の一つ
may be that 〜〜ことかも知れない
from the beginning humans had hands 人間が、最初から、手を持っていた
which helped them to make tools. 道具を作るのに役立つ
9. It is likely that 〜〜という可能性は高い
because humans used their hands so much 人間が非常によく手を使ったから
that the human brain grew 人間の脳が育った
in its ability to think. 考える能力の点で
stretch 広がり
human 人間
appear 姿を表わす
brief わずかな、短い
period 時間、期間
imagine 考える、想像する
birth 誕生
(the) Earth 地球
appearance 出現
crowd 凝縮する、押し込む、詰め込む
in that case:その場合
case 場合
exist 存在する
perhaps ひょっとすると〜かも知れない
yet しかし
develop 発達させる
level 水準
intelligence 知性
ability 能力
thus そうして
ruler 支配者
account for:説明する
remarkable 注目に値する、素晴らしい
progress 進歩
reason 理由
may be 〜かも知れない
beginning 最初
tool 道具
it is likely that:〜という可能性は高い
so A that B:とてもAなのでB
brain 脳
grow 成長する
大学受験 英単語学習用英文 基礎 16
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
Several ( 1 ) about ( 2 ) we forget things have been put ( 3 ).
A common theory is that our memories simply ( 4 ) out if we don't use them.
This is called the“decay through disuse”theory but there is ( 5 ) no
real evidence to support it. Another theory suggests that every new ( 6 )
we put into our memory knocks out an old memory. But this theory also has
little or no evidence to support it. Another theory, called ( 7 ) theory,
argues that our memories sometimes damage ( 8 ) other ( 9 ) that they
are not usable. “Loss of access”theory says that we actually don't
forget ( 10 ). It says that all our memories are still somewhere in our
minds but we just can't find them. This is currently the most popular
theory.
ア anything イ each ウ forward エ interference オ item
カ so キ theories ク virtually ケ wear コ why
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.キ 2.コ 3.ウ 4.ケ 5.ク 6.オ 7.エ 8.イ 9.カ 10.ア
大学受験 英単語学習用英文 基礎 16 (128 words)
Several theories about why we forget things have been put forward.
A common theory is that our memories simply wear out if we don't use them.
This is called the“decay through disuse”theory but there is virtually no
real evidence to support it. Another theory suggests that every new item
we put into our memory knocks out an old memory. But this theory also has
little or no evidence to support it. Another theory, called interference
theory, argues that our memories sometimes damage each other so that they
are not usable. “Loss of access”theory says that we actually don't
forget anything. It says that all our memories are still somewhere in our
minds but we just can't find them. This is currently the most popular
theory.
なぜ人はものを忘れるのかということについて、いくつかの理論が提示されて
きた。よく知られた理論に、「使わないと、人の記憶はただ薄れていく」という
ものがある。これは「使わないことによる衰退」理論、と呼ばれるものだが、こ
れを支える実際の証拠はほとんどない。もう一つ、記憶に新しいことがらが入る
度に、古い記憶が追い出される、といったものもある。しかし、この理論にも、
それを支える証拠は、ほとんど全くない。またもう一つ、干渉理論と呼ばれるも
のがあり、人の記憶は互いに傷つけあってその結果、使い物にならなくなる、と
いうものだ。「接続不能」理論では、人は何も忘れることがない、という。その
理論では、記憶は全てまだ頭のどこかにあるのだが、ただ見つけることが出来な
いのだという。これが、現在では最も人気のある理論である。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. Several theories about ということについてのいくつかの理論
why we forget things なぜ人はものを忘れるのか
have been put forward. 提示されてきた
2. A common theory is that よく知られた理論に、〜がある
our memories simply wear out 人の記憶はただ薄れていく
if we don't use them. 使わないと
3. This is called これは呼ばれている
the“decay through disuse”theory 「使わないことによる衰退」理論
but there is virtually no real evidence しかし実際の証拠はほとんどない
to support it. これを支える
4. Another theory suggests that もう一つ、〜〜といった理論がある
every new item we put into our memory 記憶に新しいことがらが入る度に
knocks out an old memory. 古い記憶が追い出される
5. But this theory also has しかし、この理論にも、
little or no evidence to support it. それを支える証拠は、ほとんど全くない
6. Another theory, called interference theory もう一つ干渉理論と呼ばれる理論
argues that 〜〜というものだ
our memories sometimes damage each other 人の記憶は互いに傷つけあう
so that they are not usable. その結果、使い物にならなくなる
7. “Loss of access”theory 「接続不能」理論では、
says that 〜〜という。
we actually don't forget anything. 人は本当は何も忘れることがない
8. It says that その理論では、〜〜だという
all our memories are still somewhere 記憶は全てまだどこかにある
in our minds 頭の中の
but we just can't find them. だが、ただ見つけることが出来ない
9. This is currently これが、現在では
the most popular theory. 最も人気のある理論
several いくつかの、様々な
theory 理論
put forward:提示する
common よく知られた、一般の、共通の
memory 記憶
simply ただ、単に
wear out:薄れる、次第になくなる
decay 衰退、腐敗
disuse 使わないこと
virtually ほとんど
real 実際の
evidence 証拠
support 支える
suggest 〜がわかる、暗示する
item ことがら、項目
knock out 追い出す、破壊する
little or no:ほとんど全くない
interference 干渉、邪魔するもの[こと]
argue 論じる
damage 傷つける
each other 互いに
so that:その結果〜、だから
usable 使えない
loss 喪失
access 接続
actually 本当は
mind 頭
currently 現在
popular 人気のある