大学受験 英単語学習用英文 基礎 17
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
The British class system can be ( 1 ) into three groups: the upper
class ( 2 ) of aristocrats, the middle class, and the lower or working
class. Britain's classes are ( 3 ) more on breeding and social position
than money or power.
Getting ahead and making money are usually seen as rude. For this
reason, the classes in Britain change less than those in America.
Britain's ruling or upper class“rules through prestige, not through
money.” The famous and expensive boarding schools of Eton, Harrow, and
Winchester and the universities of Oxford and Cambridge lead to careers in
banking, finance, and government service. Jobs in industry and commerce
are ( 4 ) for the middle class. The middle class doesn't have the
prestige, family background, or titles of the upper class, but some say
it is the middle class that gives Britain its ( 5 ).
The lower class, or working class, comes next. These people are
sometimes ( 6 ) to as“blue collar workers.” Members of this group
think that it is difficult to rise socially because of their ( 7 )
education, different manners and values, and even the language they
speak. Prime Minister Thatcher once spoke of a country“free of class
distinction.” But she ( 8 ) the practice of ( 9 ) the hereditary
ranks of nobles. That is, titles ( 10 ) in a family for many generations.
Many outsiders believe this rigid class system is not good.
ア consisting イ stability ウ granting エ referred オ reserved
カ restored キ divided ク limited ケ remain コ based
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.キ 2.ア 3.コ 4.オ 5.イ 6.エ 7.ク 8.カ 9.ウ 10.ケ
大学受験 英単語学習用英文 基礎 17 (228 words)
The British class system can be divided into three groups: the upper
class consisting of aristocrats, the middle class, and the lower or
working class. Britain's classes are based more on breeding and social
position than money or power.
英国の階級制度は3つの集団に分けることが出来る。つまり、貴族で構成され
る上流階級、中流階級そして、下層、あるいは労働者階級である。英国の階級は、
お金や権力よりも、家系と社会的地位がその基礎になっている。
Getting ahead and making money are usually seen as rude. For this
reason, the classes in Britain change less than those in America.
Britain's ruling or upper class“rules through prestige, not through
money.” The famous and expensive boarding schools of Eton, Harrow, and
Winchester and the universities of Oxford and Cambridge lead to careers in
banking, finance, and government service. Jobs in industry and commerce
are reserved for the middle class. The middle class doesn't have the
prestige, family background, or titles of the upper class, but some say
it is the middle class that gives Britain its stability.
出世することやお金を儲けることは通常、品のないことと考えられている。こ
の理由から、英国の階級はアメリカの階級ほどには変化しない。英国の支配階級、
あるいは上流階級は「威信によって支配するのであってお金で支配するのではな
い」。有名でお金のかかるイートン、ハロウそしてウィンチェスターといった寄
宿学校やオックスフォードやケンブリッジといった大学が銀行や金融そして政府
での職業につながるのである。産業界や商業界の仕事は中流階級のために用意さ
れている。中流階級には、上流階級のような名声も、家柄も肩書きもないが、英
国にその安定をもたらしているのは中流階級だ、と言う人もいる。
The lower class, or working class, comes next. These people are
sometimes referred to as“blue collar workers.” Members of this group
think that it is difficult to rise socially because of their limited
education, different manners and values, and even the language they
speak. Prime Minister Thatcher once spoke of a country“free of class
distinction.” But she restored the practice of granting the hereditary
ranks of nobles. That is, titles remain in a family for many generations.
Many outsiders believe this rigid class system is not good.
下層階級あるいは労働者階級がその次に来る。この人達は、「青いえりの労働
者」と呼ばれることもある。この集団に属する人達は、限られた教育(しか受け
ていないこと)、(他の階級の人達と)違う振る舞いや価値観、そしてさらには、
自分達の話す言葉が原因で、社会的地位を上げるのは難しい、と考えている。サ
ッチャー首相がかつて、「階級差別のない」国について語ったことがある。しか
し彼女は、貴族の地位を世襲として与える慣習を復活させた。それはつまり、肩
書きが何世代にも渡って一つの家系にとどまることである。第三者には、この固
定した階級制度は良くないと考えている人が多い。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. The British class system 英国の階級制度
can be divided into three groups: 3つの集団に分けることが出来る。つまり
the upper class consisting of aristocrats, 貴族で構成される上流階級
the middle class, and 中流階級そして
and the lower or working class. 下層、あるいは労働者階級である
2. Britain's classes are based 英国の階級は、〜がその基礎になっている
more on breeding and social position 家系と社会的地位の方が
than money or power. お金や権力よりも
3. Getting ahead and making money 出世することやお金を儲けること
are usually seen as rude. 通常、品のないことと考えられている
4. For this reason, この理由から
the classes in Britain change less than 英国の階級は〜ほどには変化しない
those in America. アメリカの階級
5. Britain's ruling or upper class 英国の支配階級、あるいは上流階級
“rules through prestige, 「威信によって支配する
not through money.” お金で支配するのではない」
6. The famous and expensive boarding schools 有名でお金のかかる寄宿学校
of Eton, Harrow, and Winchester イートン、ハロウそしてウィンチェスターという
and the universities そして大学
of Oxford and Cambridge オックスフォードやケンブリッジという
lead to careers 職業につながる
in banking, finance, and government service. 銀行や金融そして政府での
7. Jobs in industry and commerce 産業界や商業界の仕事
are reserved for the middle class. 中流階級のために用意されている
8. The middle class doesn't have 中流階級にはない
the prestige, family background, or titles 名声も、家柄も肩書きも
of the upper class, 上流階級のような
but some say it is the middle class だが、〜〜のは中流階級だ、と言う人もいる
that gives Britain its stability. 英国にその安定をもたらしている
9. The lower class, or working class, 下層階級あるいは労働者階級
comes next. その次に来る
10. These people are sometimes referred to この人達は、呼ばれることもある
as“blue collar workers.” 「青いえりの労働者」と
11. Members of this group think that この集団に属する人達は、〜〜と考えている
it is difficult to rise socially 社会的地位を上げるのは難しい
because of their limited education, 限られた教育が原因で、
different manners and values, (他の階級の人達と)違う振る舞いや価値観
and even the language they speak. そしてさらには、自分達の話す言葉さえ
12. Prime Minister Thatcher once サッチャー首相がかつて、
spoke of a country 国について語った
“free of class distinction.” 「階級差別のない」
13. But she restored the practice of しかし彼女は、〜という慣習を復活させた
granting the hereditary ranks of nobles. 貴族の地位を世襲として与える
14. That is, titles remain それはつまり、肩書きがとどまること
in a family for many generations. 何世代にも渡って一つの家系に
15. Many outsiders believe 第三者には、〜〜と考えている人が多い
this rigid class system is not good. この固定した階級制度は良くない
class 階級
system 制度
divide 分ける、分解する
divide into:〜に分ける
upper class:上流階級
consist 成り立つ
consist of:〜で構成されている、から出来ている
aristocrat 貴族
middle class:中流階級
the lower class:下層階級
or あるいは、言い換えれば
working class:労働者階級
based on:〜がその基礎
breeding 家系、育ち
social position:社会的地位
than money or power. お金や権力よりも
get ahead:出世する
rude 品のない、無礼な
for this reason:この理由から
ruling class:支配階級
prestige:威信、名声
famous 有名な
expensive お金のかかる、高価な
boarding school:寄宿学校
lead to:につながる
career 職業
banking 銀行業
finance 金融
government service 政府での仕事
job 仕事
industry 産業(界)、工業、勤勉
commerce 商業(界)
reserve 用意する、取っておく、予約する
family background 家柄
title 肩書き
stability 安定
refer to:〜のことを言う、言及する
blue collar:青いえりの
rise socially:社会的地位を上げる
limited 限られた
manners 振る舞い
values 価値観
Prime Minister 首相
free of:〜のない
class distinction:階級差別
restore 復活させる
practice 慣習
grant 与える
hereditary 世襲の
rank 地位
noble 貴族(の)
that is:それはつまり
remain とどまる、ままである
generation 世代
outsider 第三者
rigid 固定した
大学受験 英単語学習用英文 基礎 18
次の英文の各空所に最も適切な語を下から選んで記号で記せ。
I am not a psychologist or a sociologist. I have a doctorate in
education but my kids are more important to me ( 1 ) my education and my
job. I ( 2 ) a part of my professional life to ( 3 ) and educating my
children. My greatest joys and ( 4 ) come from my five children.
We experience the normal ( 5 ) of family life, the little tensions
and ( 6 ) that are part of living together, and I have found that all
parents have the same troubles. We parents are always ( 7 ) to hear
each others' stories, ( 8 ) often bring laughter and joy to our hearts.
Yes, my children are the ( 9 ) of love, stress and laughter. I
think I am lucky to be able to ( 10 ) my life with them.
ア entertaining イ conflicts ウ relieved エ rewards オ source
カ strife キ share ク devote ケ which コ than
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
月 日 氏名 得点 / .
解答
1.コ 2.ク 3.ア 4.エ 5.カ 6.イ 7.ウ 8.ケ 9.オ 10.キ
大学受験 英単語学習用英文 基礎 18 (126 words)
I am not a psychologist or a sociologist. I have a doctorate in
education but my kids are more important to me than my education and my
job. I devote a part of my professional life to entertaining and
educating my children. My greatest joys and rewards come from my five
children.
私は心理学者でも社会学者でもない。教育の博士号は持っているが、私には、
自分の子供の方が、私の教育や仕事よりも大切だと思っている。私は、自分の専
門家としての生活の一部を、自分の子供を楽しませたり教育したりすることに充
てている。私の一番の喜びもほうびも、5人の子供から得られるものだ。
We experience the normal strife of family life, the little tensions
and conflicts that are part of living together, and I have found that all
parents have the same troubles. We parents are always relieved to hear
each others' stories, which often bring laughter and joy to our hearts.
家族生活での通常のもめ事も経験する。一緒に暮らすことの一部である些細な
緊張と衝突だ。そして、どの親も同じ問題を抱えていることも今では分かってい
る。我々親というものは、それぞれの話を聞くといつもほっとして、心に笑いと
喜びがもたらされることが多い。
Yes, my children are the source of love, stress and laughter. I
think I am lucky to be able to share my life with them.
そう、私の子供は、愛情、ストレスそして笑いの源なのだ。その子供達と共に
生きることが出来て、私は幸運だと思っている。
☆☆分解訳+語彙☆☆
1. I am not a psychologist or a sociologist. 私は心理学者でも社会学者でもない。
2. I have a doctorate in education 教育の博士号は持っている
but my kids are more important to me だが、私には、自分の子供の方が大切だ
than my education and my job. 私の教育や仕事よりも
3. I devote 私は、充てている
a part of my professional life 自分の専門家としての生活の一部を
to entertaining and educating 楽しませたり教育したりすることに
my children. 自分の子供を
4. My greatest joys and rewards 私の一番の喜びもほうび
come from my five children. 5人の子供から得られる
5. We experience the normal strife 通常のもめ事も経験する
of family life, 家族生活での
the little tensions and conflicts 些細な緊張と衝突だ
that are part of living together, 一緒に暮らすことの一部である
and I have found that そして、〜〜だと今では分かっている
all parents have the same troubles. どの親も同じ問題を抱えている
6. We parents are always relieved 我々親というものは、いつもほっとする
to hear each others' stories, それぞれの話を聞くと
which often bring laughter and joy 笑いと喜びがもたらされることが多い
to our hearts. 心に
7. Yes, my children are the source そう、私の子供は、源なのだ
of love, stress and laughter. 愛情、ストレスそして笑いの
8. I think I am lucky to be able 出来て、私は幸運だと思っている
to share my life with them. その子供達と共に生きることが
psychologist 心理学者
sociologist 社会学者
doctorate 博士号
kid 子供
devote 充てる、捧げる
devote A to B:AをBに捧げる
professional 専門家(として)の
entertain 楽しませる
joy 喜び
reward ほうび
experience 経験する
normal 通常の
strife もめ事、争い
tension 緊張
conflict 衝突
trouble 問題
relieve ほっとさせる、安心させる、取り除く
laughter 笑い
heart 心
source 源
stress ストレス
lucky 幸運な
share 共に〜する、共有する