|
|
1913 E・J・ハリソン「日本の闘魂」(T・フィッシャー・アンウィン) |
|
Faded Page free eBooks forever http://www.fadedpage.com/index.php Title: The Fighting
Spirit of Japan Author: Harrison, E.
J. (Ernest John) Published: 1955 Publisher: W.Foulsham & Co. Ltd. http://www.fadedpage.com/showbook.php?pid=20150722 CHAPTWR VI A CHAMPION’S REMINISCENCES 第四章 王者の回想 http://www.fadedpage.com/books/20150722/html.php#ch6 … When I asked Mr. Yokoyama to tell me something
about his strenuous youth he readily complied. On the day appointed he took
dinner with me at my residence in Kojimachi, (前略) わたしが横山氏に彼の精力的な青年時代について何かわたしに話してくれる様に頼んだ時彼は快く応じてくれた。約束の日に彼は、東京の、麹町に於ける我が邸宅にてわたしと共に正餐を取り、それから食後のウイスキーと煙草の間に速やかに彼が言葉の表現を与えた所の昔を偲ぶ気分になったのであった。 “In the old feudal days,” he began, “jujutsu was divided into many schools. I commenced my study of the art from boyhood under a master of the Tenjin[→Tenshin] Yoshin-ryu. In those days contests were extremely rough[,] and not infrequently cost the participants their lives. Thus, whenever I sallied forth to take part in one of these affairs I invariably bade farewell to my parents, since I had no assurance that I should ever return alive. Competitions were of such a drastic[→strenuous] nature that few tricks were barred[,] and we did not hesitate to have recourse to the most dangerous methods in order to overcome an opponent. I have had experiences of this kind without number. Since then the more dangerous tricks have been eliminated from these encounters to avoid serious consequences, and this circumstance, I think, accounts for the growing popularity of the art. 「昔の封建時代に於いては、」彼は始めた、「柔術は多くの流派に分けられていた。我輩は少年期より天神真楊流の大家の下でその技芸の我が修行を始めた。その当時競技は極めて荒っぽくてしばしば参加者をしてその命を犠牲にせしめた。斯様な訳で、我輩がこれ等の事の一つに出場する為に出発した時は何時でも我輩は必ず我が両親に別れを告げた、我輩が絶対に生きて戻るという確信を持たなかったが故に。試合は技がほとんど禁じられない程に激烈な性質を持ちそして我輩等は敵に勝つ為に最も危険な方法を用いるに躊躇しなかった。我輩はこの類の経験を無数にしていた。それ以来より危険な技は重大な結果を避ける為にこれ等の戦いから除かれており、そしてこの事実が、我輩の思うに、その技芸の増大する人気の主な要因である。 “When I was about twenty-three years old I had a contest with Mr. Samura Masahara, of the Takeuchi School[→school]. The scene was the dojo of the Metropolitan Police Bureau[,] and I was fortunate enough to gain the victory. Some time afterwards[→after,] I had a contest in the same dojo with Mr. Nakamura Haruze, of the Ryo Shinto School[→school]. Mr. Nakamura was then in the prime of manhood[,] and enjoyed the reputation of being the strongest representative of jujutsu in the country. Our bout lasted fifty-five minutes—the longest time recorded in matches of this kind—and had not then been decided in favour of either of us. Fearing lest a continuation of the struggle should result in fatal injury to one or both of us—for we were prepared to go the limit—Mr. Mishima Tsuyo, then Chief of the Metropolitan Police, stepped forward and ordered the suspension of the match. The above-mentioned masters are the most formidable I have ever met in my life. For the most part the matches in which I have wrestled have terminated in my favour after two or three minutes. About that time a list of jujutsu masters was published[,] in which Mr. Nakamura appeared as the champion of the East and I as champion of the West. 「我輩が二十三歳ぐらいの時に、竹内流の、佐村正明氏と我輩は競技を行った。舞台は警視庁の道場でありそして我輩は幸いにも勝利を得た。しばらくして我輩は同じ道場で、良移心頭流の、中村半助氏と競技を行った。中村氏はその時男盛りにあって柔術の国内最強の代表者であるとの評判を取っていた。我々の勝負が続いたのは五十五分…この種の試合に於いて記録された最長時間…そしてその時我々の内のどちらが勝ちとも決せられていなかった。闘争の継続が我々の内の一人ないし双方の致命傷という結果に終わりはしないかと恐れて……我々がとことんまでやる覚悟をしていたが故に…三島通庸氏、警視総監が、進み出て試合の中止を命じた。上述の大家達が我が人生で我輩がかつて立ち合った最も手強き相手である。何故ならば我輩が闘った試合の大半は二、三分の後に我輩の勝利に終わったからである。その頃に発表された柔術家番付の内には中村氏が東の横綱としてそして我輩が西の横綱として出ていた。 “From 1890 the taste for jujutsu began to
decline[,] and the various ryugi (schools)[(schools)なし]
lost their pupils,[「,」→「;」] but with the
foundation of the Kodokan[→Kodo-kwan] the tide again turned[,] and no pains are spared nowadays to produce
competent teachers. The art is taught at all the high schools and to military
and naval officers. The pupils of the Kodokan[→Kodo-kwan] number
about 13,000[→thirteen thousand], of whom[→which] the proportion of yudansha[,] who are allowed to wear black belts as a sign
of efficiency[,] is about 1,200. The
seventh-grade[「-」なし] (shichidan)
is now the highest conferred at the Kodokan[→Kodo-kwan,] and has so
far been obtained by only two men,[「,」→「―」]
viz.[「.」→「.,」] Mr. Yamashita and myself. The
sixth-grade[「-」なし] (rokudan)
is held by three men, Mr. Isogai, Mr. Nagaoka[,] and Mr. Iizuka[→Iidzuka].
There are six persons holding the fifth-grade [「-」なし](godan)[,] and about
thirty the fourth (yodan). It may be interesting to
note[→mention] that Commander Hirose, who
lost his life in the attempt to block the entrance to Port Arthur during the
Russo-Japanese war[→War], held the
fourth-grade[「-」なし][,] and was posthumously
raised to the sixth-grade[「-」なし] by Dr.[→Mr.] … 「1890年から柔術の人気は衰え始めて様々な流儀(流派)がその門弟を失ったものの、講道館の設立と共に潮流が再び向きを変えて昨今は有能な教師を生み出す為の骨折りが惜しまれない。その技芸は全ての高等学校にてそして陸海軍士官に対して教えられる。講道館の門弟はおよそ13,000人を数え、その内腕前の証しとして黒帯の着用を許された有段者の割合はおよそ1,200人である。第七階級(七段)は現在講道館にて授けられる最高位であって今までのところ得られているのは二人、すなわち山下氏と我輩自身のみによってである。第六階級(六段)は三人、磯貝氏、永岡氏と飯塚氏によって保持されている。第五段階級(五段)を保持するものは六人いて第四階級(四段)は三十人程いる。日露戦争中に旅順口閉塞作戦に於いてその命を落した、広瀬海軍中佐が、四段を持っており死後に嘉納先生によって六段に昇段せられた事に注目するのは興味深いかもしれない。第三階級(三段)はおよそ120の名前から成る。第二階級(二段)はおよそ300人、そして有段者の最下級は初段として知られ相応に多数である。幾人かの著名の大家が講道館流の外部におりその内岡山の今井氏は技能に関しては我々の五段に等しく、同じく岡山の、田邊氏と、千葉の山本氏は、両者とも四段に定められるかもしれず、特別な注目に値する。講道館の有段者は彼等がその技芸を普及させようと努めている地方の至る所に散らばっている。彼等の内の幾らかは海外へ行っていて異国の地で高い名声を勝ち得ている。 (後略) |
|
山下義韶、磯貝一、永岡秀一、飯塚國三郎はその後、十段まで昇段しています。横山作次郎自身は没年月日付で八段を追贈されました。講道館の高段者に匹敵すると言われた他流の人達は、竹内流の今井行太郎、不遷流の田邊又右衛門、戸塚派揚心流の山本欽作と思われます。 横山作次郎は元治元(1864)年12月4日生まれなので、23歳の時期は満年齢なら明治20(1887)年12月4日から1年間、数え年なら明治19(1886)年になります。中村半助は警視庁柔術世話掛の草分けであり、横山作次郎は明治19年9月(「柔道」柔道会本部、1916年9月号)、竹内三統流の佐村正明の明治20年(「柔道」講道館、1952年12月号)にそれぞれ警視庁入りしており、同役同士での闘いなら明治20年から21年頃でしょうか。 [ ]は1913年版との異同を示しています。例えば[,]は、1913年版にはその位置にカンマ(読点)が加わる、という意味です。[ なし]は1955年版にあって1913年版にはないもの、[→ ]は置き換えを表しています。参照した1913年版の書誌は次の通りです。なお、1912年にニューヨークでも出版されたそうです。 The Fighting Spirit
of Ernest John Harrison From Wikipedia, the
free encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_John_Harrison |
|
(1955年版の目次と挿絵) CONTENTS Author’s Acknowledgements Author’s Foreword i Introductory ii Physical Culture in General iii History and Rationale of Judo iv Judo in Action v Strangulation Extraordinary vi A Champion’s Reminiscences vii Karate and Aikido viii Post-War Expansion of Judo ix Fencing, Wrestling and Sword Dancing x The Esoteric Aspects of Bujutsu xi The Esoteric Aspects of Bujutsu—concluded xii Practice after Precept xiii More about Kiai xiv The
Zen Cult in xv The Japanese Equivalent of the Yogi xvi The Cult of Cold Steel xvii The Art of Ninsō or Physiognomy xviii The Sock and Buskin xix The Japanese Eternal Feminine xx “The Nightless City” xxi Postscript ILLUSTRATIONS 1. The late Dr. Jigoro Kano, Founder of The Kodokan 2. Japanese Archer Mounted. Feudal Period 3. The late Shuichi Nagaoka, 10th Dan 4. Kyuzo Mifune when 5th Dan 5. The
Butokukai, 6. Three Famous Fencing Masters 7. The late Sakujiro Yokoyama when Director of The Kodokan 8. Kunimiya and Umegatani about to close. Umpire in the background 9. Portrait of the Author showing Pectoral and Abdominal Muscles due to Judo Practice 10. The late Nobuyuki Kunishige 11. Swords formerly belonging to Yoritomo (1147-1199). Founder of the Shogunate 12. Seki’s
Residence in Shiba, 13. The Author Writing the Figure “One” in Japanese for Seki’s Examination 14. The “Nō” Dance styled “Mori Hisa” 15. A Girl “Nō” Dancer 16. Hosho Shin impersonating “Benkei” 17. Scene from “Sakura-Shigure” 18. Japanese Girl Playing the Gekkin 19. The Japanese Bow 20. Japanese Girl in Outdoor Costume (1913年版の目次と挿絵) CONTENTS Preface i Introductory ii Physical
Culture in General iii History
and Rationale of Judo iv In
the Dojo v Strangulation
Extraordinary vi A
Champion’s Reminiscences vii Fencing,
Wrestling, and Sword-Dancing viii The
Esoteric Aspects of Bujutsu ix The
Esoteric Aspects of Bujutsu (concluded) x Practice
after Precept xi More
about Kiai xii The
Zen Cult in xiii The
Japanese Equivalent of the Yogi xiv Some
Superstitions and Occult Practices xv The Art
of Ninso or Physiognomy xvi The Cult
of Cold Steel xvii The Sock and
Buskin xviii The Japanese Thespian
up to Date xix The
Japanese Eternal Feminine ILLUSTRATIONS Dr. Kano Japanese Archer
Mounted (Feudal Period) Mr. Weed, of Mr. Hide Kazu Nagaoka The Kodo-Kwan, Mr. Mifune Mr. Toku The Butoku-Den, Mr. Mayeda Mr. Yokoyama Three Famous Fencing
Masters A Bout of Kenjutsu Aioi, a Champion Wrestler Umegatani, a Champion Wrestler Kunimiya and Umegatani about
to close Kunimiya wrestling with Kobitachi Portrait of the
Author Mr. Kunishige Seki’s Residence in Shiba, Seki examining a
Client The Author Writing
the Figure “One” in Japanese for Seki’s Examination Seki examining the
Author Samurai in Armour Swords formerly
belonging to Yoritomo No Dance, styled Mori
Hisa A Girl No Dancer The Imperial Theatre
: Proscenium Front Mr. Hosho Shin impersonating “Benkei” Scene from “Sakura-Shigure” Scene from “Toyotomo Ten-Shu-Ni” Japanese Girl Playing
the Gekkin The Japanese Bow Japanese Ladies and
Child showing Shimada Style of Coiffure Japanese Girl in Out-Door
Costume メニューページ「講道館対古流柔術(2)」へ戻る |