組立アドバイス(Tips)

折り目を付ける(Score all folding lines first)

折り線には折り目をきっちり付けてください。この作業を怠るときれいに仕上がりません。鉄筆や、インクの切れたボールペン等でなぞると良いでしょう。あるいはカッターの歯の裏を使っても良いでしょう。

Before you cut out parts from the base sheet, lightly score all folding lines with a dried-up ballpoint pen or compass needle.


細かい箇所の折り曲げ(How to fold tiny parts)

小さな部品はピンセットで折り曲げると良いでしょう。ピンセットを折り目の筋に合わせて挟み、クイッと曲げると綺麗に曲がります。細かい部品の糊付け時の固定にもピンセットで挟み、糊が乾くまで保持するとうまく接着できます。特に小さい部品には「精密ピンセット」を使用すると楽です。

Use a pair of tweezers to fold the tiny parts. Hold folding line with the pair of tweezers and fold it with this. If you fold really tiny parts, use “angled tweezers”.


円柱状の部品の組立(How to make Cylinder / Tube)

細い円柱状の部品は、細いプラ棒等に巻き付けて加工するとうまくいきます。身近にある色々な太さの「物」で代用するのもよいでしょう。ペン類も太さはさまざまです。※曲げにくいときは紙の裏面に薄く水を塗ると曲げやすくなります。

To make a thin tube, roll the part over a thin plastic rod to form a tube. If you have various-sized plastic rods, you can make various-sized tubes very easily. You can buy these plastic rods at a hobby shop, but you can use many other similar objects like a ballpoint pen.


プリンター用紙(Paper)

「どんな紙を使えばいいのか」という質問をよく受けます。薄い紙は組み立てやすいのですが完成時の強度に不安があります。また厚い紙は工作が難しくなりますが、強度が保てて完成後安定します。色々試してみるのが一番ですが、ペーパークラフト専用の紙が売っているのでそれを使用するのが無難でしょう。

We highly recommend “Matte A4 Inkjet Paper is easy to make. Paper (160g/m2)”, available at most office supply stores. Other thickness of paper and other printers like Laser Printers will produce different results, so please experiment with different thickness papers until you find suitable paper for your purpose.


カッターナイフ(Cutting tool)

私は普通のカッターを使用しています。デザインナイフは刃先が鋭角なので切れ味がよく、ネジ式固定なので刃のぐらつきがありません。細かいパーツを切ったり曲線も切りやすいです。ただ刃の交換が面倒です。要は慣れです。使いこないている道具のほうが上手く作れます。

Scissors and X-acto Knife or Craft knife Scissors for cutting each parts out individually, leaving a sufficient-sized border around the edges. X-acto knife for cutting tiny parts out. Always be careful to avoid injury when using scissors or X-acto knife and other sharp tools.


カッティングマット(Cutting Mat)

カッティングマットは是非使用してください。作業性が断然違いますし、カッターの刃が長持ちします。A3サイズのものが使いやすいです。

A Cutting mat is used both to protect the surface you are cutting on and the edge of X-acto knife, as well as to provide measurement guidelines and references to ensure a clean and straight cut. You can work more efficiently with a cutting mat.


定規(Stainless Steel etched ruler)

切る時のガイドにします。また折る時にも利用します。アクリル、ステンレス製、アルミ製等といろいろありますが、カッターで定規を削ってしまう恐れがあるのでステンレス製の直定規がよいでしょう。

Use a ruler when folding straight lines or / and cutting the cutting lines. If you use a plastic or aluminum ruler for the cutting lines, you might shave these rulers with the sharp edge of X-acts knife accidentally.


       

木工用ボンド(Glue)

紙を接着するのには木工用ボンドにが最適です。強力で乾燥も速く、乾燥後透明になります。チューブ状のものが使いやすいです。

We highly recommend “White (wooden) glue (so-called PVA glue)”. PVA glue dries clear and more quickly than so-called “School glue”. Avoid over-application as this will cause the paper to wrinkle.


ピンセット(A pair of tweezers)

小さい部品を扱うとき、接着時に押さえとして使ったり、小さいパーツを丸めるたり、小さな糊代を折ったりするのに欠かせません。 通常のピンセットの他に先端に角度がある精密ピンセットも用意しておくととても便利です。

You can use tweezers for multiple purposes : to handle tiny parts, to hold tiny parts being glued together, to roll tiny parts, to fold tiny parts, etc. You also need “angled tweezers”. You can work more efficiently with a tweezers.