初めて人前で読んだのが『十三夜』
その大岡先生の朗読の授業の、最初のテキストが、樋口一葉の『十三夜』だったのです。
私はとにかく〈十三夜の幸田〉というくらい、朗読の舞台の初めのころは、この作品ばかり読んでいたものでした。しかし朗読として
人の前で読んだのは、この講座の『十三夜』が最初でした。
いまだに、そのときの感激は忘れられません。当時の授業は、ひとつの作品を何人かで読む「輪読」だったので、とくに主人公の
お関さんを私が担当するときは、これだけは人にぜったい負けられないなどと思いました。
朗読の講習で渡されたテキストの『十三夜』に、私はあるなつかしさをおぼえていました。中学時代、一葉の『たけくらべ』を同級生と
芝居にして上演したことがあり、そのとき以来、一葉につよくひかれていたからです。
研修で使われた一葉の作品は『十三夜』だけでしたが、難しくて読めないということはありませんでした。すでに一葉に触れていたこと
もあったでしょうし、時代のせいもあったはずです。今は外国語より難しくて読めないなどといいますが、あのころは本や教科書をはじめ、
ラジオその他、原文に接する機会がいろいろ残っていたのだと思います。
講習で初めて朗読したときの、今でもよみがえる思い出は、一葉の地の文章の鮮烈な美しさです。中学での『たけくらべ』の上演は、
それはセリフの部分だけでしたから、子供同然の私たちにもわかりやすかったし、だからこそ芝居にできたのです。
しかし、一葉で本当に魅力的なのは、地の文章です。たとえば『たけくらべ』の一節。
春は桜の賑
ひよりかけて、なき玉菊
が燈籠
の頃、つづいて秋の新仁和賀
には十分間に車の飛ぶ事この通りのみにて七十五輛と数へしも、二の替りさえいつしか過ぎて、
赤蜻蛉田圃に乱るれば
横堀
に鶉
なく頃も近づきぬ、朝夕の秋風身にしみ渡りて上清
が店の蚊遣香懐炉灰に座をゆずり…
いまも、朗読していてこの箇所が近づくと、ゾクゾクするくらいです。
|