病院での会話
病気になったり、怪我をしたときには病院に行く。病院では、[受付]→[待合室]→[診察室]→[待合室]→[会計]→[薬局]の順番が普通である(台湾では診察費を先払いするが、日本では後払いとなる)。
受付での会話
病院に行ったら、まず受付で『なぜ病院に来たのか』を言い(診察券や保険証があれば同時に提示する)、指示に従う。
- 今日はどうなさいましたか?
- ちょっと頭が痛くて。
- ここに来るのは、はじめてですか?
- はい。そうですが。
- でしたら、こちらの用紙に記入してください。[→ でしたら]
- はい。わかりました。
- 診察券を作りますので、保険証をお願いします。
- 外国人なので、保険証はないのですが。
- 全額実費になりますが、いいですか?
- 病気【名詞】(びょうき〔0〕)
- 怪我【名詞】(けが〔2〕)[※読みにくい漢字なので、カタカナで「ケガ」と書くことも多い]
- 病院【名詞】(びょういん〔0〕)【参考→ 病院・診療所】
- 受付【名詞】(うけつけ〔0〕)
- 待合室【名詞】(まちあいしつ〔3〕)
- 診察室【名詞】(しんさつしつ〔4〕)
- 会計【名詞】(かいけい〔0〕)
- 薬局【名詞】(やっきょく〔0〕)
- 診察費【名詞】(しんさつひ〔4〕)
- 先払い【名詞】(さきばらい〔3〕)
- 後払い【名詞】(あとばらい〔3〕)
- 診察券【名詞】(しんさつけん〔4〕)
- 保険証【名詞】(ほけんしょう〔0〕)
- 提示する【3類動詞】(ていじする〔0〕)
- どうなさいましたか?
[※「どうしましたか?」のていねいな表現]【→ ていねいな表現(敬語について)】
- こちら【指示詞】(こちら〔0〕)【→ ていねいな指示表現】
- 用紙【名詞】(ようし〔1〕)
- 記入する【3類動詞】(きにゅうする〔0〕)
- 外国人【名詞】(がいこくじん〔4〕)
- 全額【名詞】(ぜんがく〔0〕)
- 実費【名詞】(じっぴ〔0〕)
診察室での会話
受付での手続きが終わったら待合室で順番を待ち、診察室で医師の診察を受ける。
→ 音声ファイルを再生する
- 今日はどうしましたか?
你今天怎麼了?
- はい。風邪をひいたみたいで、咳が出るんです。
我好像感冒了,有點咳嗽。
- 体温は測ってきた?
你量過體溫了嗎?
- はい。36度4分でした。
量了,36.4度。
- うん、平熱だね。鼻水やのどの痛みはある?
嗯,正常體溫。有沒有流鼻水或是喉嚨痛?
- いいえ、それは特にありません。
沒有。
- そう。じゃあ、頭が痛いとか、体がだるいとかは?
這樣啊。那頭痛不痛?會不會覺得四肢無力?
- はい。すこし体の節々が痛いです。
會,我全身關節有點痛。
- はい。じゃあ、ちょっと口を開けてみて。
好,那你張開嘴巴一下。
- はい。
好。
- うーん、ちょっと扁桃腺が腫れてるな。
嗯,扁桃腺有點發炎喔。
- そうですか。
這樣啊。
- 三日分の薬を出しておくから、少し様子を見ようね。
我先開三天份的藥給你,再觀察看看。
- ありがとうございました。
謝謝醫生。
- 医師【名詞】(いし〔1〕)
- 診察【名詞】(しんさつ〔0〕)
- 風邪【名詞】(かぜ〔0〕)
- 風邪をひく[※「風邪になる」とはあまり言わないので注意すること]
- 咳【名詞】(せき〔2〕)
- 咳が出る[※行為をいう場合は「咳をする」というが、症状をいう場合は「咳が出る」となる]
- 体温【名詞】(たいおん〔1〕)
- 測る【1類動詞】(はかる〔2〕)
- 36度4分(さんじゅうろくどよんぶ)[※「…度…分」は、特に体温を表わす場合の言い方。気温など体温以外の温度では「36.4度(さんじゅうろくてんよんど)」のように言うのがふつう。]【→「分」】
- 平熱【名詞】(へいねつ〔0〕)
- 鼻水【名詞】(はなみず〔0〕)
- のど【名詞】(のど〔1〕)
- 痛み【名詞】(いたみ〔3〕)
- だるい[怠い]【い形容詞】(だるい〔2〕)[※「ダルい」と書くことも多い]
- 節々【名詞】(ふしぶし〔2〕)
- 体の節々が痛い
- 〜てみる
- 扁桃腺【名詞】(へんとうせん〔0〕)
- 腫れる【2類動詞】(はれる〔0〕)
- 三日分(みっかぶん)
[…分;三ヶ月分の給料、5人分の料理]
- 様子を見る
会計での会話
医師の診察が終わったら、診察費などを会計する。病院に薬局が併設されている場合は会計のときに薬を受けとる。薬局が併設されていない場合は、処方箋を受けとり、指定された薬局で薬を購入する。
→ 音声ファイルを再生する
- 張さん。どうぞこちらへ。
張先生。請到這裡。
- はい。
好。
- 本日の会計、6300円になります。
今日的總費用為6300元。
- え、そんなにするんですか。
什麼?那麼貴啊?
- ええ。保険がききませんからね。すみませんが。
是的、很抱歉因為無法使用保險。
- そうですか。わかりました。
原來是這樣。我知道了。
- こちらが処方箋です。向かいの薬局で受けとってください。
這是您的藥方。請到對面的藥房領藥。
- はい。ありがとうございました。
好。謝謝您。
- 薬局【名詞】(やっきょく〔0〕)
- 併設する【3類動詞】(へいせつする〔0〕)
- 会計【名詞】(かいけい〔0〕)
- 受けとる【1類動詞】(うけとる〔0〕/うけとる〔3〕)
- 処方箋【名詞】(しょほうせん〔0〕)
- 購入する【3類動詞】(こうにゅうする〔0〕)
- 保険がきかない/↔保険がきく
- 向かい【名詞】(むかい〔0〕/むかい〔2〕)