♯ヒコさん心の一曲−明日に架ける橋(サイモンとガーファンクル)


・1970年の大ヒット曲'Let it be'とサイモンとガーファンクル
 の「明日に架ける橋」は、あの頃、毎日どこかでオンエアーされて
 いたのではないかと思います。あの頃の印象深いディスクジョッキー
 の言葉です。−
 『正直、「明日に架ける橋」のリクエストを受けると「またこの曲
 か。」と思ってしまうのですが、曲がかかるといつも聞き入って
 しまっている自分に気がつくんですよ。』

・力強いピアノのイントロが流れ、アート・ガーファンクルの
 クリアーボイスがブレンドされてくる、1番、2番、イントロ
 が戻ってきて、3番へ−
 曲によっては、ただオーケストラを入れたり、音を大きくして
 無理矢理盛り上げる様にする曲もありますが、やはり名曲は全然
 違います、心の高揚と共に盛り上がって行きます。

・何故か「明日に架ける橋」制作中のサイモンとガーファンクルも解散
 の危機という、ビートルスの'Let it be'の制作時期と状況が似てい
 ます。アルバム制作中にもかかわらず、アート・ガーファンクルは、
 映画撮影の為にメキシコに行ったりしていました。
 よく言われますが、アート・ガーファンクルは、「明日に架ける橋
 を歌う事をいやがった」と(?)−詳しい背景は何もわかりませんが、
 私はマコトしやかに何度も聞きました。(真相はいかに?)
 でも、「明日に架ける橋」が名曲である事に変わりはありません。

・私は特に2番の歌詞が好きです。
 −疲れ果てて、街角に立つ時、冷酷な夕暮れが迫ってくる
 ⇒浮かんでくるイメージは、 夕暮れ迫るニューヨークの街角。疲れ
  果てて思わず立ち止まってしまった自分‥‥
  僕の事など誰も目にも止めない−『当たり前さ。わかっているよ。』
  人々は、足早に過ぎて行く。目を合わせないのは挙動不審に見える
  僕とかかわりになりたくないからだ。
  「甘えるな!」と誰かが言う。(いやもう一人の僕が叱っているんだ。)
  「違うんだ!」と僕は答える。(もう一人の僕が心で叫んでいる。)
  冷酷な夕暮れが容赦なく僕に迫って来ます。
  疲労からくる浮遊感、身の置き所さえ見つけられない‥‥
 ⇒「そんな時に」と「明日に架ける橋」は、歌います。
 −僕が慰めてあげよう(Comfort you)
 −僕が君の身代わりになってあげよう(Take your Part)
 −猛り狂う川の流れに架ける橋の様に(Bridge Over Troubled Water)
  僕とは、友人や親兄弟、もしかしたらみず知らずの人、いやそこら辺
  を歩いているのら犬かもしれません。
  それは、あなたが「愛を感じられる存在」であれば良いと思います。
  実際、身近に人がいなくても、この曲「明日に架ける橋」を聞いて
  涙する事ができれば、何かかがふっきれて歩き出せるのではないか
  と思います。何とか今日をやり過ごせれば明日は何とかなるかもし
  れません。(きっと何とかなります!)
    
・3番の歌詞は、立ち上がって歩き出す事をすすめています。
 −出発だ!銀色の少女よ。(Sail on silvergirl)
  銀色の天使の様に輝いている少女は、さっきまでの疲れ果てた自分の
  今の姿です。
 −君の輝く時が来た!(Your time has come to shine)
  立ち止まっていないで歩き出そう。僕も一緒に行ってあげるよ。
  心強い言葉に歩き出す自分。目はしっかり前を見据えています。
  
・「明日に架ける橋」は、ピアノ伴奏がカッコいいという頭がありますが、
 ギター一本で歌っても結構、心に来ます。ポール・サイモンもソロコン
 サートでギター伴奏で歌ったりしております。繰り返しになりますが、
 どの様に歌っても名曲は、やはり感動の心に火をつけてくれます。

 (613-2004/12/12記)

 *著作権の関係で音や歌詞等は載せる事はできません。
  機会があれば原曲を聞く事をお勧めします。

BACK  INDEX  NEXT