♯ヒコさん心の一曲−ムーチーのころ(伊波 智恵子)
♪月桃の葉末 ふるわせて
ムーチー寒さの 風がふく <ムーチービーサー>
ほほを真赤に 染めながら
サンニン取りに 行きました
・「沖縄の冬も、結構寒いんですよ」と言うと、天気予報で沖縄の
気温を知る本土の人は信じないどころか、嘘つき呼ばわりです。
バイク通勤者への「ムーチー寒さ」の風の寒いこと寒いこと。
まさに「♪ほほを真赤に 染めながら」の出勤姿なのですが。
・「♪ムーチー寒さ」とは「ムーチー(餅)を作る(旧12月8日)
頃の寒さ」という意味で、1月の下旬から2月上旬に当ります。
沖縄のムーチーは、もち米を水で練って月桃の葉に包み、蒸します。
月桃(サンニン)の香りのムーチーは、沖縄の冬の風物詩です。
・普久原メロディー「遊び仲風」と『ムーチーのころ』の共通点は?
「両方とも歌の出だしが勝負の曲だ!」と、私は思います。
歌の頭の長い息使いに、歌手の技量が如実に現れます。
歌の出だしで、曲の命もヒットするかどうかもを決まると思います。
・「遊び仲風」:一音目からゾクゾクする山里ゆき子の出だし。
「女の色気」ムンムンの出だしと間のとり方、官能的です。
『ムーチーのころ』:素直でのびのある伊波 智恵子の出だし。
ビブラート無しのストレートな出だしは、技巧派です。
・私を「ヒージャーパーティー」(山羊づくしの食事会)に
誘ってくれたおじさんは、「他にもあるぞ」と、
「ワァー殺し寒さ(クルシービーサー)」を、教えてくれました。
それは「正月料理用のワァー(豚)を殺す頃の寒さ」だそうです。
(1011-2009/7/25記)
*著作権の関係で音や歌詞等は載せる事はできません。
機会があれば原曲を聞く事をお勧めします。