♯ヒコさん心の一曲−やまと奥さん(沖縄本島わらべうた)
♪大和 奥さん <ヤマトゥ ウクサン>
尻や 重さぬ <チビヤ ウブサヌ>
ハァ ブイタ
ブイタ ブイタ
♪大和奥さん
お尻は重いですね
(帯で)ブランブラン
ブラン ブラン
・『大和奥さん』は、「本土から来た奥方」の事です。
本土から来た寄留(きりゅう)商人の奥方か?役人の奥方か?
「♪尻や 重さぬ」は、いわゆる「お尻が重い」の事で、
子供達には、畳にお尻がくっいた様に、見えたのでしょうか?
・時々、お茶を入れたり、小用で立ち上がる姿は、ハヤシの
「♪ハァ ブイタ ブイタ ブイタ」という音になります。
私には「ブイタ」が、「ブィタ」→「ブタ」にも聞こえ、
両手を横に上げて歩く「ブイタ婦人」の絵が浮かびます。
・朝早くから夜遅くまで、座る間もないほど働くアンマーと
立っている時間より、座っている時間が長い『大和奥さん』。
同じ女性とは思えないと、イタズラ心が作ったわらべうた。
大きな声で歌われても、本人がわかったかどうかは不明です。
・宴会披露予定で、まだ未発表の私のギャグがあります。
クイズ「沖縄生まれで、お尻の大きい女の子のあだ名は何?」
‥‥
◆回答は、「チビマギコちゃん」です。(オソマツ!)
◎方言補足:チビ=お尻、マギー=大きい
(917-2009/1/24記)
*わらべうた、子守唄の歌詞は、地域で若干違う場合もあります。
*著作権の関係で音や歌詞等は載せる事はできません。
機会があれば原曲を聞く事をお勧めします。