♯ヒコさん心の一曲−めでたい節(めでたいぶし)(沖縄民謡)
♪かりゆしぬ遊び うちはてぃからや
<かりゆしぬアシび うちはてぃからや>
夜ぬ明けてぃ太陽ぬ あがるまでぃん
<ユぬアけてぃティダぬ あがるまでぃん>
(メデタイ メデターイ スリスリ メデタイ メデタイメデタイ)
○喜びの舞いだ (夜どうし)とことん踊ろう
夜が明けて 太陽があがるまで
(メデタイ メデターイ スリスリ メデタイ メデタイメデタイ)
♪御万人や揃てぃ 踊いはに遊でぃ
<ウマンチュやスルてぃ ウドいはにアシでぃ>
獅子やまりちりて 踊い遊ぶ
<シシやまりちりて ウドいアシぶ>
(メデタイ メデターイ スリスリ メデタイ メデタイメデタイ)
○総勢皆で 踊って遊べば
獅子さえも 躍り出て 踊って遊ぶよ
(メデタイ メデターイ スリスリ メデタイ メデタイメデタイ)
・次に、私がサンシン教室で習った曲は、『めでたい節』でした。
「祝節」に続き、「めでたい歌」の連続ですが、これは、実用の為です。
沖縄の祝いの席やちょっとした集まりで、一曲でも弾けると重宝します。
その時に「祝節」や『めでたい節』は、場を盛り上げるのにピッタリです。
・「♪かりゆしぬ遊び うちはてぃからや 夜ぬ明けてぃ太陽ぬ あがるまでぃん」
は、琉歌(八−八−八−六)で、沖縄民謡でよく使われる定番歌詞です。
日本のヒット曲では、もんた&ブラザースの「ダンシング・オールナイト」が
ありますが、沖縄版は「無礼講」「底抜けに明るい」が、特徴です。
・「♪踊てぃ遊しば」という歌詞は、「いちゃりば兄弟」、リンケンバンド等
よく使われる慣用句で、文字通り「踊って、遊び明かそう!」の意味です。
洋物では、オードリー・ヘップバーンの映画「マイ・フェア・レディ」の
挿入曲「踊り明かそう」(I could have dance all night) 調でしょうか。
・「♪かりゆしぬ遊び うちはてぃからや 〜」の、返しの琉歌は、
「♪夜ぬ明けてぃ太陽や あがらわんゆたさ 巳午時迄でぃ 御祝さびら」で、
♪太陽が上がっても、巳午時(10時〜正午)迄、お祝い続けよう!」です。
「お祝い」第一主義!徹底しています。もちろん歌詞の上の事ですが。
・「♪お祝い事が、重なる様に続く、この世の嬉しさよ。」(祝節の歌詞)
「仕事は、しなくていいの?」と、現代人は考えてしまいますが、
昔の中国や日本では「お祝い事は三日三晩続ける!」ルールがありました。
中国では、満腹になると一度吐いてから、御馳走を食べた続けたそうです。
(1103-2009/10/3記)
*著作権の関係で音や歌詞等は載せる事はできません。
機会があれば原曲を聞く事をお勧めします。