♯ヒコさん心の一曲−豆が花アヤグ(宮古民謡)
♪早朝ぬ 豆が花よ サーサー <ストゥムティぬ マミがパナよ サーサー>
明きしゃるぬ 露が花よ イラヨシ <アきしゃるぬ ツユがパナよ イラヨシ>
イラヨスマーヌ 露が花よ <イラヨスマーヌ ツユがパナよ>
◎早朝の 豆の花よ サーサー
明け方の 露の花よ イラヨシ
イラヨスマーヌ 露の花よ
♪ハイユハイ 真栄里親仁座よ <ハイユハイ マイザトゥウヤズヤよ>
汝が子ゆ 我ぬ乞いるよ <ヴワがファゆ バぬフいるよ>
◎オイオイ 真栄里親父よ
お前の娘を 俺にくれぬか
・早朝、朝露に濡れてひっそりと咲く豆の花と、それを愛でる「アヤグ」。
『豆が花アヤグ』は、人頭税時代の役人の横暴を歌った歌ですが、
題名といい、この歌詞といい、時代の権力を超越した美を感じます。
権力を傘にきた役人の卑近さに対抗する、心の強さと美しさを感じます。
・宮古の「アヤグ」は、歌全般の総称で、「アーグ」とも呼ばれます。
畑仕事などの労働、『豆が花アヤグ』の様な強い思いを歌った物から、
「仲宗根豊見親のアヤグ」の様に、歴史を歌った長詩型の物もあります。
宮古の人々は、さまざまな思いを「アヤグ」に託して歌い継いできました。
♪我が子ぬ マカマドゥやよ <ヴワがファゆ マカマドゥやよ>
目差主とぅ 丈あらんよ <ミザシシュとぅ タキあらんよ>
◎私の娘の マカマドゥは
お役人様には 似合いませぬ
♪丈なしば 丈どぅなずよ <タキなしば タキどぅなずよ>
ぶがなしば ぶがどぅなずよ <ぶがなしば ぶがどぅなずよ>
◎似合わせば 似合う
夫婦になれば びったりする
・すけべ心と権力丸出しの役人と、娘を守ろうとする親の攻防戦です。
「お父さん頑張れ!娘を守れ!マカマドゥを不幸にするな!」
役人と領民は「ヘビに睨まれたカエル」の様な高低の立場関係です。
親は、何とか言いつくろって、役人を諦めさせるしか方法がありません。
・八重山の「ユンタ」、宮古の「アヤグ」、沖縄本島の「島唄」。
聞き比べてみると、方言以外にも、かなり違いある事がわかります。
格調高い八重山の「ユンタ」もあれば、バリエーション豊富な「島唄」。
「アヤグ」の「美しいメロディー」には、学生の頃から魅かれていました。
(1120-2010/1/23記)
*民謡の歌詞は、地域で若干違う場合もあります。
*著作権の関係で音や歌詞等は載せる事はできません。
機会があれば原曲を聞く事をお勧めします。