トップページ > 翻訳会社の社長ブログ > 第32回:なぜ、日本人は英語が下手なのか

IT・技術翻訳の翔訳会社【斉藤翻訳事務所】

翻訳会社の社長ブログ

第32回:なぜ、日本人は英語が下手なのか

日本人の多くは、英語に苦手意識を持ち、「英語は難しくて、ものにならない」と思っているのではないでしょうか。「日本人は英語が下手だ」という劣等感を持っている方も多いと思います。

そこで、この問題について、私の感じていることを、何回かにわたって述べてみたいと思います。

実は、日本人が英語が下手な一番の理由は、日本は、自国語で十分に学問ができる先進大国であるからなのです。これは間違いありません。

日本では、日本語だけで、ほとんどの用が足りてしまいます。日本語で、学問ができ、仕事ができるため、それで、ほとんど完結しているのです。

実は、母国語では十分に勉強のできない発展途上国の人たちは、よく英語ができます。

アフリカやインドの人たちは、留学すると、非常に英語がよくできるようになりますが、これは、必要に迫られて、上手にならざるを得なかったという面が大きいと感じます。

◄ 翻訳会社の社長ブログ一覧へ戻る

お電話でのご相談の方はこちら 03-6420-0141 受付時間 平日10:00~18:00

メールでのお問い合わせはこちら 24時間365日受付

ページのTOPへ

IT・技術翻訳の翻訳会社【斉藤翻訳事務所】
英語・中国語・韓国語、多言語翻訳からホームページ制作、印刷物制作まで幅広く対応いたします。