トップページ > サービス紹介 > ホームページ翻訳

IT・技術翻訳の翔訳会社【斉藤翻訳事務所】

サービス紹介 ホームページ翻訳

ホームページ翻訳

翻訳のプロとホームページ製作のプロのコラボレーション。ホームページ製作会社エルプランニングとの共同作業で、御社の英語ホームページを作成します。

英語版のホームページを作成することにより、会社のプロフィールを全世界に紹介でき、広く情報交換することが可能になります。しかし、現在多くの企業が英語のサイトを製作していますが、有効に情報を発信できている企業は、あまり多くはありません。

よく見かける問題点は、文字コードがJISのままのため、英語ベースのブラウザでは文字化けしているのです。

STOでは、このような問題点を解決した、有効に機能するホームページを作成いたします。また、日本語から英語へのホームページの作成だけではなく、英語から日本語へのホームページの作成も行います。

ホームページを閲覧していただくためには、各種大手検索エンジン(グーグル、ヤフーなど)の検索結果において、上位位置に掲載されなければなりません。

STOは、ホームページ製作会社エルプランニングとのコラボにより、SEO対策も行います。

斉藤翻訳事務所の特徴

1. 高品質の翻訳の提供

通常、多くの翻訳会社では、専門知識もあり語学力もある翻訳者を見つけて、翻訳を依頼したいと考えていますが、本当の意味での幅広い専門知識と高度な語学力の両方を併せ持つ人材は非常に稀です。当社では、本物の品質を維持するために、まず語学の専門家が翻訳したうえで、それをその分野の専門家がチェックするという2段階方式を採用しています。この場合のチェックにあたる専門家の多くは、現在も現役の技術者として業界の最新情報に接しているプロです。この2段階方式は非常に手間のかかる方法ですが、語学のプロと本物の知識を持つ専門家の二人三脚によって、「高品質」の翻訳の提供を実現しています。

2. TRADOS使用による翻訳資産の再活用

当社では、翻訳支援ソストTRADOSを使用することにより、翻訳結果をデータとして残すことが可能になっています。これにより、原稿が一部変更になった場合などに、過去の翻訳結果を流用することが出来、迅速に低コストで改訂版を作成することが出来ます。

3. 多様なアプリケーションソフトに対応可能

ワード、エクセル、パワーポイント、アクロバット(PDF)、ロータス、一太郎など多様なアプリケーションソフトに対応可能です。またTRADOS、フレームメーカーなどの特殊なアプリケーションソフトにも対応しているため、データを有効に活用できます。

お電話でのご相談の方はこちら 03-6420-0141 受付時間 平日10:00~18:00

メールでのお問い合わせはこちら 24時間365日受付

ページのTOPへ

IT・技術翻訳の翻訳会社【斉藤翻訳事務所】
英語・中国語・韓国語、多言語翻訳からホームページ制作、印刷物制作まで幅広く対応いたします。