軽井沢の英会話・英語スクール、通訳、ガイド - 語学とガイドのプロフェッショナル。English Walking, Cycling, and Customized Tours in Karuizawa, Nagano
2020年 (令和2年) のニュース News in 2020
2020/12/29
【軽井沢高校生が2020年度KGS長期インターンシップを修了】 KGSでは地域への恩返しとしてさまざまなコミュニティー活動を行っており、その一環として軽井沢高校生の長期インターンシップを2007年から受け入れています。今月2名の生徒さんが2020年度KGS長期インターンシップを無事修了しました。今年は新型コロナの影響で例年とは違ってさまざまな制約がある中での活動となりましたが、そのような中でもいつでも明るく真面目に努力してくださったお二人に、ますますのご活躍をお祈りしたいと思います。
● 2020年6~12月: 軽井沢高校の小川揚世君と田中陽菜さんが、KGS長期インターンシップ生としての活動を修了しました。県内在住の外国人ゲストをお招きした「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング Friendship Day」にて英語ガイドと運営補助、「軽井沢町中央公民館 英会話 初級教室」の講師補助、「小諸体験ツアー」の運営補助、ウェブ翻訳、事務作業、Zoomでの打ち合わせなどを担当しました。
[Two Karuizawa High School Students Finished KGS Long-term Internship Program] KGS has been conducting various community activities. As a part of them, two Karuizawa High School students, Mr. Yosei Ogawa and Ms. Hana Tanaka, successfully finished the 2020 KGS long-term internship program in December. We highly appreciate their positive efforts during this challenging year and wish them a greater success in their future.
2020/12/26
【12月のKGI英語研修「小諸体験ツアー」の様子】 第65回KGI英語研修 (2020/12/6) では、小諸を訪ねて英語ガイド実践研修を行い14名が参加しました。「小諸市立小山敬三美術館」では、KGI会員でもある学芸員の中嶋様の貴重なお話を伺いながら地元の巨匠の作品を鑑賞し、「中棚荘」では、KGI会員でもある中棚荘の富岡様、横田様のご協力を得て蕎麦打ち体験 (通訳付き) と、KGI Year-End Party を行いました。1年を振り返り、来年の抱負なども共有しながら、自身で打ったお蕎麦をいただきました。両施設のスタッフ様皆様に心より御礼を申し上げます。また、軽井沢高校の長期インターンシップ生の小川さん、田中さんにも、運営スタッフとしてお手伝いいただきました。軽井沢高校校長の下井先生にも一部ご参加いただき、インターンシップ生の頑張りや、KGIの活動を直接ご覧いただくことができて大変光栄でした。インバウンドが本格的に再開された暁には、今回の研修の成果を活かしてよりよいガイディングができるように尽力したいと思います。
KGIの研修のほとんどは、一般の方も単発でご参加いただけますので、ご興味のある方は次回の第66回KGI定例研修 (2021/1/28、30) にぜひお越しください。
[Report of the 65th KGI English Training Program] (英訳: 2020年度軽井沢高校長期インターンシップ生 小川揚世 / Translated by Yosei Ogawa, Karuizawa High School)
We held "Komoro Experience Tour" to learn guiding in the 65th KGI Training Program on December 6th, 2020 and 14 people participated. In Komoro City Koyama Keizo Museum of Art, we appreciated the works of the great painter Keizo Koyama from Komoro while listening to a precious commentary of the museum's curator and KGI member Mr. Nakajima. In Nakadanasou, thanks to Ms. Tomioka and Ms. Yokota, who are members of the inn's owner family as well as KGI members, after soba making experience and studying the way of interpreting of the explanation of making soba, we had KGI Year-End Party while eating soba which we made by ourselves. From Karuizawa High School, Mr. Ogawa and Ms. Tanaka, the long-term internship students, participated as secretariat staff, and we were honored to have the high school's principal, Mr. Shimoi. When visitors from foreign countries become able to participate in our guided tours again, we want to make best use of the result of this training and offer better service. Thank you for everyone concerned.
2020/12/25
【参加者募集: 第66回KGI定例研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2021年1月28日 (木)、30日 (土) に第66回KGI定例研修を開催します。今回の内容は、講師が出すトピックに対して頭に浮かんだことをアウトプットする「Discussion演習: Learning Languages」と、インバウンドで注目を浴びている中山道の沓掛宿 (中軽井沢近辺) と坂本宿 (碓氷峠の群馬県側) を取り上げた「ガイドの英語: 中山道沓掛宿・坂本宿」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
また、過去の研修分を含め、マンツーマン形式での受講者も募集中です。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI Regular Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer KGI Regular Training Program on January 28th and 30th, 2021. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/12/17
【KGI英語研修がマンツーマンでも受講可能に】 KGSの付属組織「軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI)」で2015年から原則月1回開催しているKGI英語研修の過去分を、いつでも、どなたでも (中学卒業以上。一般の方歓迎)、マンツーマンで受講できるようになりました。内容はその回によりさまざまですが、通訳、ガイド、応用英語などをテーマにすることが多く、実践的で知的好奇心を呼び起こす内容となっています。ボランティアやお仕事で英語を使いたい方、実践に即した内容で自己研鑽を積みたい方、グループではなくプライベートでじっくり学びたい方に最適です。通学型60分 (場所: KGS)、通学型短縮版30分 (場所: KGS)、オンライン型60分 (場所: ご自宅等任意。現状Zoom)、オンライン型短縮版30分 (場所: ご自宅等任意。現状Zoom)、の4種類があります。具体的なコースや料金などの詳細はこちらをご覧ください。写真は、KGSのアットホームな教室の様子と、学習内容が役立つ国際イベントのイメージです。
[Private KGI English Training Programs Now Available] (英訳: 2020年度軽井沢高校長期インターンシップ生 田中陽菜 / Translated by Hana Tanaka, Karuizawa High School)
Now you can take the past KGI English Training Programs, having been held almost monthly since 2015, as private lessons. The programs mainly deal with practical themes; for example, interpreting or translation, guide English, specialized English, etc. You can choose your favorite courses at our school or by online. The course length is either 30 or 60 minutes.
2020/12/1
【KGSマンツーマン英語レッスンにクレジットカードが利用可能に】 KGSのマンツーマン英語レッスン (小5~大人対象) に、クレジットカード (ICチップ付のVISA、Master、AMEX) が利用できるようになりました。もちろん引き続き現金でも大丈夫です。人気コースは「大人のためのやりなおし基礎英語」、「英国式英会話」、「英検5~1級対策」、「TOEIC受験対策」、「海外旅行英会話」、「オーダーメイド (志望校に合わせた高校・大学受験対策など)」などですが、これ以外にもさまざまなコースをご用意しています。カウンセリング、体験レッスン、レベルチェックテストは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。内容や難易度はおひとりずつに合わせて丁寧にレッスンします。今年の冬は英語を始めてみませんか?
*マンツーマン英語レッスン以外のサービスや商品にクレジットカードを利用されたい場合は事前にお問い合わせください。
[Started to Accept Credit Cards for Private English Lessons] (部分英訳: 2020年度軽井沢高校長期インターンシップ生 田中陽菜 / Partly translated by Hana Tanaka, Karuizawa High School)
Credit cards of VISA, Master and AMEX with IC chips are now available in addition to cash payment for KGS's popular Private English Lessons. Why not start now?
2020/11/23
【上田染谷丘高等学校国際教養科1学年研修の講師を担当】 2020年10月27日、紅葉が美しい軽井沢ムーゼの森で行われた上田染谷丘高等学校国際教養科の1学年研修において講師のひとりを務めさせていただきました。KGSのコミュニティー活動の一環として、41名の生徒さんに「通訳ガイド講座」を行いました。高校生のうちから国際的視野を持って勉学に励まれている生徒さんたちに通訳ガイドの講義をさせていただくのは、KGSにとっても意義深い経験でした。熱心に取り組んでくださった生徒の皆さん、丁寧に準備をしてくださった先生方および上田市のご担当者様、お世話になった軽井沢ムーゼの森の皆様、本当にありがとうございました。また、KGI会員も講師助手でお手伝いさせていただきました。
[KGS Gave Lectures to Students of Nagano Ueda Someyaoka High School] On October 27th, KGS had a chance to teach students majoring in International Cultural Studies at Nagano Ueda Someyaoka High School. The training sessions were held in Forest of Muse Karuizawa in beautiful autumn colors and KGS was in charge of the English Guide Interpreter Course. It was meaningful for us to meet students with international perspectives. We would like to express our deep gratitude to all the people concerned.
2020/10/30
【参加者募集: 第64回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年11月29日 (日)、30日 (月) に第64回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、CLIL (Content and Language Integrated Learning; クリル。教科と語学の統合的学習) のテキストを使いながらイギリスの農業とタイの観光について通訳する「初見通訳: English for Social Studies (通訳訓練型 / 聴講型)」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
また、第61~63回研修のマンツーマン型レッスンと第65回研修も受付中です。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on November 29th and 30th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/10/18
【参加者募集: 第65回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年12月6日 (日) に第65回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、小山敬三美術館での作品鑑賞、中棚荘での蕎麦打ち体験、KGI Year-End Partyで構成された「小諸体験ツアー」です。一般の方も参加できます。「軽井沢ファイト商品券」や「Go Toトラベル 地域共通クーポン」もご利用になれます。お申し込みはお早めに!
また、第61~62回研修のマンツーマン型レッスンと第63回研修も受付中です。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on December 6th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/10/2
【参加者募集: 第63回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年10月24日 (土)、26日 (月) に第63回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、近年ヨーロッパで広まりつつあるCLIL (Content and Language Integrated Learning; クリル) のテキストを使って科学と栄養学の基本的な内容を通訳する「初見通訳: English for Science and Nutrition (通訳訓練型 / 聴講型)」と、地獄谷野猿公苑、豪商の館 田中本家博物館、および紅葉の説明方法を学ぶ「リピート研修: 第8・9回のガイドの英語」です。一般の方も参加できます。「軽井沢ファイト商品券」もご利用になれます。お申し込みはお早めに!
また、第61~62回研修のマンツーマン型レッスンも受付中です。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on October 24th and 26th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/9/12
【「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」レポート ~Friendship Dayでは軽井沢高校インターンシップ生も活躍~】 英語に興味のある日本人のお客様歓迎の「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」の実際の様子をご紹介します。8/9のFriendship Dayでは、長野県内在住のアメリカ人4名様を特別ゲストにお迎えしました。特別ゲストの皆様、交流にご参加いただいた日本人のお客様、ありがとうございました。軽井沢高校長期インターンシップ生の小川さんと田中さんも、KGSスタッフと共にスタッフとして参加し、事前に練習した英語ガイディングも披露しました。個別グループごとのご参加もありがとうございます。
こちらの旧軽井沢ウォーキングはご希望日に開催することができ (空き状況は要お問い合わせ)、団体プログラムとしても好評です。適用できる公的なクーポンや割引もありますので、お仲間と、お一人で、学校や企業の研修に、などさまざまにご利用ください。
[Photos of Karuizawa Old Town Walk] Below are some photos of "Karuizawa Old Town Walk" tours which were actually held. On Friendship Day on Aug 9th, we were delighted to have four Americans living in Nagano Prefecture as special guests. Karuizawa High School's internship students also joined as a guide.
This walking tour can be held per private group on any day with your request (please ask availability). If you are interested, please look at this page.
2020/8/18
【参加者募集: 第62回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年9月27日 (日)、28日 (月) に第62回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、海外の語学専門家らが英語教育について述べている音声や文書を教材にした「ELT (English Language Teaching, 英語教授法) に関する議論を英語で学ぶ」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on September 27th and 28th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/7/8 (7/21更新)
【参加者募集: 2020年8月9日 (日) 開催「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング Friendship Day」】 7月1日より個別グループごとの受付にて日本人向け「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」を開催していますが、個人で気軽にご参加いただける一般募集型のFriendship Dayも企画しました。海外への旅行が容易でなくなっている今年の夏は、軽井沢で英語に触れながらウォーキングをしてみませんか? 軽井沢で通訳やガイドのサービスを提供しているKGSのプロのガイドが、英語でご案内します。詳しくはこちらのチラシをご覧ください。
こちらは「ディスカバー信州県民応援割 お出かけ割観光クーポン」対象のサービスとなりますので、すでにお持ちの方は当クーポンを充当できます。長野県民以外の方も通常料金となりますがご参加大歓迎です。また、日本在住の英語をお話しになる外国籍の方で諸条件を満たす方は、無料招待させていただきますので、ぜひお問い合わせください。
*個別グループごと (お仲間内) での開催を希望される方は、引き続き通常版の「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」をご利用ください。
《7/21追記》 7月22日 (水) 10:00より「長野県および長野県以外の25県」のファミリーマートと一部の県内外の観光協会等で追加販売される「ディスカバー信州 お出かけ割観光クーポン」 (県内外の方が使える) も、KGSの「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」にお使いいただけることになりました。1,000円で1,500円のクーポン (一人5枚まで) が買えるのでお得です。余っても、KGSツアー以外にも3,500以上の長野県内施設で使えます。新型コロナウイルス感染症による観光客の激減によって危機的状況に陥っている観光産業を支援しながら、楽しんでください。
[7/21時点で販売が予定されているファミリーマートがある県] 青森県、岩手県、宮城県、秋田県、山形県、福島県、群馬県、新潟県、富山県、石川県、福井県、山梨県、長野県、岐阜県、静岡県、愛知県、三重県、鳥取県、島根県、岡山県、 広島県、山口県、徳島県、香川県、愛媛県、高知県。
*クーポン販売は、感染状況により変更、中止、延期をする場合があるそうです。
[Sign Up Now! Qualified Non-Japanese Guests Are Invited for Free to Karuizawa Old Town Walk Friendship Day on Aug 9th] We will hold "Karuizawa Old Town Walk Friendship Day" on Aug 9th, Sunday. This is a walking tour with an English-speaking guide to see the beautiful old town area of Karuizawa and strengthen friendship with other guests and local Japanese residents. Qualified non-Japanese residents in Japan who speak English are invited to this tour for free. Please feel free to ask whether you fulfil the conditions. Please look at this flyer for details.
Apart from this Friendship Day event, normal private English guided tours are always welcoming customers.
2020/6/29
【参加者募集: 第61回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年7月26日 (日)、29日 (水) に第61回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、美術や音楽に関する海外での一般の方へのインタビューを想定した「初見通訳: English for Art and Music in Interviews (通訳訓練型 / 聴講型)」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
《写真はイメージです》
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on July 26th and 29th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/6/27 (9/9更新)
【参加者募集: 英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング (「ディスカバー信州県民応援割 お出かけ割観光クーポン」対象事業)】 2020年7月1日より、英語に関心のある日本人のお客様向けに「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」を開催します。海外への旅行が容易でなくなっている今年の夏は、軽井沢で英語に触れながらウォーキングをしてみませんか?
軽井沢で通訳やガイドのサービスを提供しているKGSのプロのガイドが、英語でご案内します。個別グループごとの開催となり、ご家族、お仲間、もしくはお一人でも歓迎です。
こちらは「ディスカバー信州県民応援割 お出かけ割観光クーポン」対象のサービスとなりますので、お支払いの充当にぜひご利用ください。長野県民以外の方も通常料金となりますがご参加大歓迎です。詳しくはこちらのチラシをご覧ください。お出かけ割観光クーポンは長野県内のファミリーマートおよび一部の観光協会等にて7月1日午前10時から販売されるとのことですが、詳細についてはこちらをご覧ください。 宿泊割観光クーポンもご利用いただけます。
《7/21追記》 7月22日 (水) 10:00より「長野県および長野県以外の25県」のファミリーマートと一部の県内外の観光協会等で追加販売される「ディスカバー信州 お出かけ割観光クーポン」 (県内外の方が使える) も、KGSの「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」にお使いいただけることになりました。1,000円で1,500円のクーポン (一人5枚まで) が買えるのでお得です。余っても、KGSツアー以外にも3,500以上の長野県内施設で使えます。新型コロナウイルス感染症による観光客の激減によって危機的状況に陥っている観光産業を支援しながら、楽しんでください。
*クーポン販売は、感染状況により変更、中止、延期をする場合があるそうです。
《9/9追記》 こちらの日本人のお客様向けの「英語ガイド付旧軽井沢ウォーキング」は、好評につき、当面開催を継続することになりました。お仲間とのご参加、学校や団体などの研修会としてのご利用など、お気軽にお問い合わせください。
[Apply now! Karuizawa Old Town Walk] We will promote our "Karuizawa Old Town Walk" not only for English-speaking tourists but also for Japanese people from July 1st. For details of Karuizawa Old Town Walk in English, please go to this page. We recommend those who live in Japan to come to Japan's beautiful mountain resort "Karuizawa"!
2020/6/19
【2020年度のプロジェクトが始動!】 新型コロナウイルスの影響で開始が本来の4月から遅れていた今年度の2つのプロジェクト、「イギリス英語で大人の英会話教室」 (上田。KGSより講師派遣) と「軽井沢高校生のKGS長期インターンシップ」が今月から開始となり、再会や新たな出会いが嬉しい月となりました。室内でのマスク着用や消毒などきちんと対策をした上で、今できる精一杯の活動や勉強ができたらと思います。
軽井沢高校の今年度の長期インターンシップ生は、3年生小川揚世君と2年生田中陽菜さんに決まり、ご活躍に期待したいと思います。上田市の英会話教室は、途中参加も可能ですので、上田で英会話を学びたい方はこちらのページをご覧ください。
[Two Projects in 2020 Finally Started] The two projects, "English Conversation in British English for Adult Students" in Ueda City and "KGS Long-Term Internship Program for Karuizawa High School" have finally started this month. They were originally scheduled to start in April, but it was postponed due to the emergency declarations caused by the COVID-19. We are very happy for this start and looking forward to this year's activities while taking proper protective measures.
2020/6/8
【Zoomオンライン英語研修を実施】 KGI会員を対象にZoomを使用したオンライン研修を実施しました。今後は一般向け英語レッスンなどでも採用する予定なのでご期待ください! 写真は準備中の講師のデスクです (ビデオ画面、ホワイトボード画面、リスニング用の音声画面、全体図)。
[Online English Training] We are holding an online English training using Zoom for KGI members this month. The photos are of preparation scenes.
2020/6/4
【参加者募集: 第60回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年6月26日 (金)、27日 (土) に第60回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、軽井沢町内にあるさまざまな文学碑、石仏、記念碑などについて学ぶ「ガイドの英語: 軽井沢の文化財」と、現在世界中で関心が高まっている医療や衛生を題材に通訳訓練を行う「初見通訳: English for Nursing (通訳訓練型および聴講型)」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
また、第56~59回研修のマンツーマン型レッスンも受付中です。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on June 26th and 27th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/4/26
【受講者受付中: 第59回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年5月28日 (木)、30日 (土) に第59回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、群馬・福島・新潟・栃木にまたがる自然の宝庫について学ぶ「ガイドの英語: 尾瀬」と、経営や財務の基礎知識も必要なInvestor Relations分野の通訳を訓練する「IR通訳入門 決算報告編」です。一般の方も受講できます。お申し込みはお早めに!
また、第56回研修 (2月研修)、第57回研修 (3月研修)、第58回研修 (4月研修) のマンツーマン短縮版レッスンも実施します。
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on May 28th and 30th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/3/28
【参加者募集: 第58回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年4月24日 (金)、25日 (土) に第58回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、美しい景色を想像しながら自然の魅力を伝える英語を勉強する「ガイドの英語: 御泉水自然園と白樺湖」と、新型コロナウイルス感染症をテーマに海外のお客様を安全に導ける英語力を目指す「初見通訳訓練: 感染症」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on April 24th and 25th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/3/27
【コミュニティー活動の紹介 (英語ガイドツアー、軽井沢国際カーリング選手権大会など)】 KGSでは地域への恩返しとしてさまざまなコミュニティー活動を行っており、今年度の終盤では以下の活動が成功裏に終了しました。参加者、関係者の皆様、ありがとうございました。
● 2019年10月: 就業体験生として、軽井沢高校の大久保華琳さんが業務体験をしてくれました。KGSがガイドを務めた英語ツアーの補助、ウェブ翻訳、事務作業などで活躍してくれました。
● 2019年12月: 佐久長聖高校の並木陸さん、タルシャ・ディルシャーンさん (スリランカからの留学生) が、KGS短期インターンシップ生としての活動を修了しました。KGSが通訳を務めた「軽井沢国際カーリング選手権大会2019」のボランティアで活躍してくれました。平昌オリンピックの金、銀、銅メダル選手も参加した本大会にて、本物の国際体験ができました。
[Community Activities] KGS has been conducting various community activities.
In Oct 2019, we accepted Ms. Karin Okubo, a student of Karuizawa High School, to cooperate the school's work experience program. She helped an English guided tour, translation and office work.
In Dec 2019, Mr. Riku Namiki and Mr. Tharusha Dilshan, students from Saku Chosei Senior High School, joined KGS’s short-term internship program. They acted as volunteer staff in Karuizawa International Curling Championships, in which gold, silver and bronze medalists of PyeongChang Olympics also joined.
2020/3/1
【会員限定: 第57回KGI英語研修の参加者を募集中】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年3月23日 (月) に第57回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、名古屋城、徳川美術館、徳川園のほかナゴヤメシにも焦点をあてた「ガイドの英語: 名古屋と徳川家」です。通常定例研修は一般参加可能としていますが、今回は新型コロナウイルス感染症予防の観点からKGI会員のみを対象として非公開で開催いたします。お申し込みはお早めに!
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on March 23rd, 2020. Please feel free to contact us for entry qualification if you are interested.
2020/2/16 (2/18更新)
【上田市で開催の英語講座で4月からの受講生を募集されています】 KGSが講師派遣のご依頼を受けている上田市開催の英語講座「イギリス英語で大人の英会話教室」および「英語の基礎」にて、新年度の受講生を募集されています。2020年4月から2021年3月の第3火曜日、月1回のグループ学習となりますが、楽しく英語を学びます。参加ご希望の方はこちらのページで詳細をご覧いただき、主催者までお申し込みください。お待ちしております!
《2/18追記》 リンク先ページに各講座の費用を追加しました。
[Apply now! English Lessons in Ueda City from Apr 2020] The organizers of two English classes in Ueda City, which are "English Conversation in British English for Adult Students" and "Basic English", are now recruiting students for the yearly courses from Apr 2020 to Mar 2021. KGS will send a teacher to the both classes. If you are interested, please contact the persons in charge mentioned here.
2020/1/30
【参加者募集: 第56回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年2月24日 (月・祝) に第56回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、英国のEU離脱を表わす造語 "Brexit" になぞらえて "Royal Exit" と話題になった王室離脱にまつわる英語を解説する「教養の英語: Royal Exit --- ヘンリー王子とメーガン妃の王室離脱」と、浅間山、聖パウロカトリック教会、水車の道、矢ケ崎公園、白糸の滝など基本の内容を復習する「リピート研修: 2015年6月と9月のガイドの英語」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on February 24th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
2020/1/10
【11月のKGI定例研修の様子】 第53回KGI英語研修 (2019/11/30) では、中山道追分宿を訪ねて英語ガイド実践研修を行いました。佐久長聖中学・高校のフィリピンのインターン生、軽井沢高校、上田東高校、軽井沢町内の小学校などのアメリカ人、オーストラリア人のALTの先生など8名の外国人ゲストにもご参加いただき、楽しく実りある実践研修ができました。中山道69次資料館をはじめお世話になったすべての皆様、ありがとうございました。
[Photos of the 53rd KGI English Training Program] The photos show the titled English training program in Oiwake Post Station on the Nakasendo Way. We held a practical guiding training with cooperation of teachers and interns from the Philippines, the USA and Australia. We thank all the concerned people.
2020/1/7
【参加者募集: 第55回KGI英語研修】 軽井沢英語通訳ガイドの会 (KGI) では、2020年1月27日 (月) に第55回KGI英語研修を開催します。今回の内容は、バックパッカー以上豪華パッケージ旅行未満の大人の自由な海外個人旅行術を写真もたっぷりお見せしながらご紹介する「最新の海外個人旅行術と役立つ英語表現 ~ドイツ・オーストリア編~」です。一般の方も参加できます。お申し込みはお早めに!
詳しくはこちらへ
[Apply now! KGI English Training Program] Karuizawa English Tour Guide and Interpreter Group (KGI) will offer English Training Program on January 27th, 2020. Non-members of KGI can also join, so we welcome applicants. Please feel free to contact us if you are interested.
*過去のニュースについてはリンク切れになっているものもあります。ご了承ください。
*Please note that some old links may be broken.