ご訪問者用ノートブック
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment

[トップに戻る] [新規投稿] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]



[750] 44回目の誕生日 投稿者:管理人のひろさん [近畿] 投稿日:2011/07/31(Sun) 03:40
7月の最後の日。
今日は、美奈子さんの44回目の誕生日です。
改めて、祈りを捧げます。

[749] 新年あけまして、おめでとうございます。 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/31(Sun) 03:16
 いいのかな、いいのかな。

 本日は、美奈子暦44年元旦

 あらためまして、皆様「新年、おめでとうございます」

 本ゲスト・ルームで先陣を切って、ご挨拶できることを光栄に思います。

 祈念: 本サイトが、老いも若きも(気持ちの問題)、ここに集う様々な皆様の知恵と経験を持ち寄り、日本一の「美奈子ソサエティー」であることを、心より祈念申し上げます。

[748] 今頃、やっとピンときました(汗)。。。 投稿者:ケイ [関東] 投稿日:2011/07/30(Sat) 23:49
つばさ375号さん、お久しぶりです。。

>美奈子さんが「etoile-星-」を『鼻濁音』できちんと歌っていることに、ある日気がついたからです。<
うう、済みません。。全然忘れておりました。。実はというか何と言うか、元々私もクラシックの歌唱とか詳しくないので、つばさ375号さんとか、クラシックに拘る方の美奈子さんのクラシカルに対する文章読んでも、いま一つピンときてなかったのです。。

いかし、やっと思い出しました。。『鼻濁音をちゃんと発音する』というのは、ミュージカルだけでなく、ちゃんとした俳優養成所、劇団、アナウンサー教育含む芸能学校等では、ほぼ必ず教えている『喋りの基本』みたいですね。。
演劇の基本本、アナウンサー入門本などではほぼ必ず載っているのではないかと思います。。
もっとも、これでいくと日本の芸能人はほぼ皆、これが出来ていて美奈子さんだけの特質でない事になってしまいますが、つばさ375号さんのような耳の良い方を気づかせるほど、それがちゃんと出来ている方、歌にはっきり出てしまう方というのはあまりいらっしゃらないのかもしれませんね♪。。

残念ながら私はあまり耳が良くないので、美奈子さんの歌声(特に高音)が綺麗なのは感じられるけど、日本語をはっきり綺麗に発音していると言われても言われてみれば何となくそんな気がする、といった程度にしか分かりませんでした。。

でも、そう感じる理由のひとつがつばさ375号さんが何年か前に書かれた事にあったのかと、今頃やっと理解出来たような気がして何だか得した気分です♪。。

[747] きょろちゃん☆さんへの伝言 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/30(Sat) 21:15
 You tube 探してみましたが、私の持っているSTEVE HOWE THE TURBULENT PLAN の映像は一切ありませんでした。たぶん、きょろちゃん☆さんは、これを見たのだなという12弦のEGの映像は有りましたが、あれでは十分には見えませんね。弾き方は全く同じなのですが、言わば、STEVE HOWE の公式教本であるTHE TURBULENT PLAN に匹敵するものではありません。この中で、ハウは、「マーチン0018」で、しっかりくっきりと演奏を披露しています。Mood For A Day までなら何とかコピーできても、Sketches In The Sun は見ただけで感動的に絶望し、絶望的に感動します。絶対に無理。あの右手は人間じゃない。宇宙人です。ギター演奏家には非常に参考になる1992年制の教本ビデオです。何とか見せてあげたいな。
 1989年9月9日のABWHのライヴ映像はYou tube に上がっていますね。ClapとMood For A Dayを弾いています。あのころは若かったのに今はね・・・悲しいな。それでも演奏技術は今でも冴えわたっています。人は見た目ではありません。ギター・マイストロ、ギターのカリスマ、中には師匠なんて呼ぶ人までいます。因みにこのとき使用しているのは、昔から使用しているマーチンと流行り始めのギブソンのエレ・アコです。ご存知かもしれませんが、演奏用に一番多く用いるのは、ギブソンのES175Dです。このギターはハウ級でないと弾いても答えてくれません。見た目は不細工なのですが音は元々フル・アコですからいい音が出ます。

 後3時間たらずですよね。

[746] 美奈子さんの日本語 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/30(Sat) 19:01
 つばさ375さん、日本語の鼻濁音にきずかれてるのは凄く素晴らしい耳を持っておられると思いますよ。私は、まだまだ日本語の音声を上手く表現できないでいるのですが、「最近の若い人の発音は、鼻濁音がなっていない」と言う意見は頻繁に聞きます。声楽を学んだ人達からですがね。私自身は、残念ながら自分の耳では良く分かりません。たぶん専門に学んだ人が複数そう言っていますので、そうなんでしょうね。英語の音声ならわりと自信をもってこうだと言えるのですが、日本語の場合あまりにも身近過ぎて気が付かないのです。それでも、美奈子さんほど美しい日本語で歌お歌う人は・・・いるでしょうか?いるのかも知れませんが、全く見当が付きません。
 参考までに、ケイト・ブッシュの英語とアニー・ハズラムの英語の違いなら、ほぼ自分でも納得できる程度に、説明がつくのですが、母語の日本語の方はどうにもダメです。それでも、美奈子さんの日本語の美しさに疑問の余地など有りませんよ。逆に、みんな、なぜ気付かないんだろう思うぐらいなんです。私のような新参者の方が気付きやすいのかもしれまえんね。

[745] 日本語の発音。。。(勝手に“続”させて)) 投稿者:つばさ375号 [北海道] 投稿日:2011/07/30(Sat) 16:25
大和の蛙さん、zyam62さん(初めまして。よろしくお願いします)、ケイさんのお話に全く同感です。

実を言いますと、私はクラシカル・クロスオーバーのCDを聴いて、美奈子さんの「日本語の発音の美しさ」に気がついたのではありません(←鈍感?)。
数年前にマリアさんの掲示板(MSDC)に一度書き込みをしたことですが、美奈子さんが「etoile-星-」を『鼻濁音』できちんと歌っていることに、ある日気がついたからです。例えば「♪いとしごよ〜」を「♪いとしnごよ〜」と歌っています(←ケイさんは思い出していただけたでせうか?)。

日本一美しい「共通日本語」を話すとされる、NHKの(特にニュースを読む)アナウンサーはそうです。例えば「衆議院議員」は「しゅうぎいんぎん」ではなく、「しゅうnぎいんnぎん」と発音しています。そういうことで、『鼻濁音』だけでも(苦手な私は)見習いたい、美奈子さんの「日本語の発音の美しさ」です。

あ、そうそう、「etoile-星-」は6/8拍子なので、ケイさんの言われるスローテンポの楽曲ですね。最高・最上の子守歌(唄)。



[744] 日本語の発音。。。 投稿者:ケイ [関東] 投稿日:2011/07/30(Sat) 09:46
美奈子さんの英語の歌の勉強の仕方は、1987年に発売された『平凡パンチ』の美奈子さんの特集号に載っていた話なので、皆さんご存知かと思ってました。。この雑誌も多分ヤフオクなんかにも出てると思います。。

でも、ロスでのレコーディングでアメリカ英語がどうのこうのって話は何が元だっけ??。。(汗)。。他の美奈子さんのファンの方から聞いた話だったかもしれない。。ここ数ヶ月ではマリアさんの掲示板でHiro Hiroさんがこれに近い話をされてましたが、、ひょっとするとその辺の話から私が総合して想像しちゃった事かも(大汗)。。。
でも、どう考えてもイギリスのブライアン・メイ氏の教える英語とアメリカのジャクソンファミリーの教える英語じゃ違う訳で、、意識するかしないかに関わらずそれなりの苦労はあったであろう事は想像がつくから、あながち間違った想像じゃないかなと思ってます。。

しかし、美奈子さんがクラシックのCDを出されてから8年くらい経ちますが、、まあ全部が全部チェックした訳ではないけれど、、『日本語の発音が美しい』という視点から高く評価されたものは今まで読んだ事がなかったので、大和の蛙さんとzyam62さんの文は新鮮ですね。。
実際、美奈子さん、2001年頃のモーニング娘。の番組で当時の娘さん達にミュージカルの特別講師として出演されてましたが、「日本語をはっきり発音する事が大事」みたいな事を言われてましたので、多分ご本人もそうされていたのではと思います。。
まあ、ミュージカルは「一音を落とすものは去れ!」の世界ですから、ミュージカル畑の人はみなそこは鍛えられているとは思いますが。。

美奈子さんの場合、ミュージカル以前からも素養があったと思ってます。。あとご本人が「早口言葉が苦手」とか仰っていたので、割とゆっくり、はっきり発音する方が得意だったんじゃなかろうかと想像してます。。歌も微妙にスローテンポのものが多いような気もしてます。。

[743] やはり、すごい根性だなぁ。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/30(Sat) 09:14
ボクは美奈子さんの英語について、学校優等生ではないと思われる美奈子さんは、いつ・どこで・どのようにして習ったのかなと思っていました。Time to say Goodbye.を歌うときの発音なんかごまかせませんもんね。イタリア語でも歌っていますが、当然チェックする人がいて、その人のOKは出ているのでしょうが、とても正確に発音するように気をつけているなと思っていました。
でも、やはり美奈子さんの本領発揮は母語、すなわち日本語ですよね。日本語の歌詞でクラシックを歌いたいといっていた美奈子さんのひたむきさにあらためて心中落涙です。
島田歌穂は英語の歌詞うまいですね。学校英語もよくできて、また英国でもよっぽど習ったんだろうな(想像)。
いま「英語は40才から学ぶのがいい」という本をよんでいます(笑)。

[742] ケイさん、大正解です。 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/30(Sat) 06:20
 こんなに早くも答えられてしまうとは思っていませんでした。それどころか、これ流れちゃうかなと思っておりました。有難うございます。

 正解は、おっしゃる通り、Marry が入り、“Marry me!”「結婚してー」です。なかなか日本の観客は、こんなこと言えないんです。更に「お金、沢山持ってる?」なんて言おうものなら、この業突張りと思われてしまうんです。グラフが当時どれだけ稼いでいたか想像すると、「それだけ稼いで、まだ金が欲しのか」と、とんでもない守銭奴に思われてしまうのですが、文化の違いによる誤解です。“Of course (,I do).”「もちろん、言いわよ」とは言えないし、“Of course not.”や“Definitely not.”「あり得ない」とも言えないし、まさか“Who do you think I am ?”「私を一体誰だと思ってるの(、住む世界が別)」なんて絶対に言えませんよね。“Have you got much money ?”は「ありがとう(、でも贅沢させてくれる)」ぐらいに訳さないと意味が変わってしまうんです。
 最近、伊達公子、頑張ってるでしょ。まるで、年を取ってから体力的知力で勝てるはずがないのに素晴らしい対局をしていた坂田三吉(戦後関西人の英雄です。)みたいでしょ。伊達の宿敵であった偉大なるグラフが、もし勘違いされていては、伊達の名誉にまでも傷をつけると思ったのと、ルネサンスのモノクロ・モノラルDVD(1976年、1979年のコンサート収録)の中でも、観客の声は全く聞こえませんが、アニーがそう応えています。この前のアニーの文章の訳でも、原文では“perfect opportunity”と言う語彙が持ちられていましたが、これを「絶好の機会」なんて訳したら、お前正気かになると思うのです。現実には、この手の(誤)訳が凄く多いんです。
 
 美奈子さんたぶん皇后陛下以上に努力されていたんだろうなとは予想していました。やはりケイさん良くご存じなんですね。中学、高校時代の英語の成績もたぶん良くないだろうなとも類推しておりました。私には、美奈子さんの「恋心」以上に聞かれたくない問いがありました。それは、「美奈子さん、英語上手でしょ?」です。全く同じ問いを、お隣の声楽の奥様に「佐藤(しのぶ)さん、英語上手でしょ?」と言われました。本当に感じていることを正直に言うとまずいし、だからと言って嘘もつきたくないし。困りました。「美奈子さん、英語上手でしょ?」に対する答えを、ケイさんのお話から思いつきました。「素晴らしいですよ。あの努力は100点満点、いえ、120点です、嘘ではありません」、間違いなく自信を持って、そう答えられます。やっと美奈子さんの英語の歌が受け入れられそうな気がしてきました。
 一昨日観たアバも歌は美奈子さん同様素晴らしいのですよ。でも、どのように聴いても、非英語圏出身者の英語なのです。それは歌の中ですら分かります。歌では国籍の判断が出来ないセリーヌ・ディオンとは違います。
 発音だけに関すると、歌の世界よりも映画の世界は数段厳しいんです。それだけにアメリカ人俳優がイギリス式発音を要求されることが頻繁にあります。それが全く出来ない有名アメリカ人俳優がいるのも知っています。アメリカ映画なのに設定がイギリスなので全部イギリス英語なんてことがよくあります。方言指導も日本映画の比ではありません。ところが、イギリス人俳優にアメリカ式発音が要求されることは全く有りません。実例を挙げますと「チャーリーとチョコレート工場」の主役の少年の家で、母親役の ヘレナ・ボナム・カーターはイングランドの極めて育ちの良い家庭出身ですし、セリフがまるで歌のように美しい英語をはなします。ですから、アメリカ英語は強要されません。「スカイ・キャプテン」のジュード・ロウも完璧なブリティッシュです。カーター同様今まで一度もアメリカ英語を強要されたことがありません。ハンナ・パキンと言う若い女優さんをご存じですか。「ピアノ・レッスン」の子役で出演しています。大抵の映画ではアメリカ人俳優が、イギリス式発音をし、イギリス人のふりをしているだけなのですが、まさかこんな子供がイギリス北部の英語を真似るのは無理だろうと侮ってしまいました。ハンナは完全なアメリカ人でした。「やられた」と思いました。同時に、子役を甘く見てはならないという教訓もえました。ハンナは99%イギリス人だろうと思いましたが、残り1%を子役と言う侮りで、素通りさせてしまいました。これに懲りて、子役には「秘密の花園」のケイト・メイバリー級の100%太鼓判を押せるイギリス英語を話す役者以外はイギリス人だと信じ込まないようにしています。ハンナ・パキンには、本当に、やられたなあ。でもまあそれぐらい見事でした。後で知ったのですが、ハンナは、もうあんな役は二度と嫌なんだそうです。徹底的に方言指導されたからだそうです。こんなことにこだわる英語屋さんは例外で、みなどうでも良いそうです。カーペンターズから英語学習を始めた人が非常に多く(あまり若い世代ではありませんね。)、その人たちはそんなことを言いません。アニー・ハズラム全盛期に、彼女の英語が「何て美しいんだ」と思って英語を学習しだした、言わば、珍種の英語学習者だからこうなっちゃたんでしょうね。これは、大学の英文科や英語科に行っても状況は全く変わらないことも知っています。済みません自分のことばかりで。

 美奈子さんの日本語は本当に綺麗ですよ。アニーの英語と同じぐらい究極的に綺麗です。どうせなら小学校では美奈子さんの日本語、中学校からは美奈子さんに加えてアニー・・・アニーは歌しか歌っていませんから、流せませんね、ならば H.B.カーターのオーディオ・ブックを流せばよいのになあ。

 ケイさん、ドリフの情報有難うございます。絶対見ますから。それと、私はどちらかと言うと、このホーム・ペイジに集う方々を、管理人さんを含め、尊敬しておりますので、このホーム・ペイジが、A.S.(今更こんなことをしてもバレバレですよね。)のファンサイトのような、半可通(mediocre)なものにしたく有りませんし、みんなの得意分野を持ち寄って、最高の物にしたいと願っております。目標は・・・これは31日までとっておきます。たぶん、zyam62さんもケイさんの美奈子さんに関する深い造詣に一目おかれているのではないでしょうか。

 これからも、よろしくお願いします。
 

[741] そうですか、そういうことでしたか。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/30(Sat) 01:37
美奈子さんの英語、どうやって身につけたのかなとずっと思っていました。そういうやり方でしたか。うぅ〜ん(熟考)。

| 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15|
| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30|
| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45|
| 46| 47| 48| 49| 50|
No 削除キー

- G-LIGHT Antispam Version -