ご訪問者用ノートブック
このフォームからは投稿できません。
name
e-mail
url
subject
comment

[トップに戻る] [新規投稿] [留意事項] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]



[690] デビュー後でしたら、あの人でしょう。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/16(Sat) 09:12
デビュー後でしたら、坂本龍馬を演じたあの人でしょう。Wishのボーカルですよね。

[689] そうだ、東京都に要望出そうっと。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/16(Sat) 09:07
ケイさんのひと言でピンときました。東京都の石原知事に要望出します。まどぐちどこかな、、、?
こんなにすばらしい歌があるのを知っていますか、と。

[688] 歌に恋して・・。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/16(Sat) 09:00
美奈子.さんは中学生かデビュー前の高校生のとき、同じ学校の男子と交際があったようですね。その子はいわゆる「ツッパリ」で周囲の先生などからは顰蹙ものの子だったようです。きっと服装や髪型など当時の風俗のままの男子だったのでしょう。ただ、美奈子さんはこの男子の中に男らしい、なにか「一本スジの通ったもの」を見ていて、ただの「P-Manツッパリ」ではないと感じていたようです。美奈子.さんはそうした「意志ある者」にあこがれたのではないかと想像します。
しかし、この男子との交際は美奈子.さんのデビューによって消滅します。芸能界デビューによって堀越学園に転校し、ましてや堀越学園は男女交際厳禁ですし、ボスからも芸能人としての今後を考え、厳に言い含められたのだと思います。結局、挨拶らしい挨拶もろくにせず別れることになり、相手に失礼なことをしたと、美奈子さんはこのことを後々まで悔やんでいたようですね。

以上、美奈子さんご自身が書いていることをもとに書きました。
この交際は若い中高生男女の織りなすさまざまな恋模様のひとつではないでしょうか。ゴシップとかそういう類のものではないと思います。あのまま、デビューしなければ大人の恋愛になったのかもしれませんけどね・・・。

ボクは、ご自身が書かれていたこの話を読んだとき「あぁ美奈子さんもふつうの女の子の青春をおくっていたんだな。」と思いました。そして、「デビュー前の人生経験の中にやはりその後の人生の核があるな。」と思いました。つまり、周囲の思惑とかに既成の価値観や常識に盲目的に従うのでなく、「自分の意志で歩もう。」とする自立志向の意志です。
これはボクの勝手な想像ですが、美奈子さんは、学校の先生などの目からは決してあつかいやすい生徒ではなかったのではないかと思います。つまり、なにかあると先生に理屈をこねて先生を困らすタイプの子だったのではないかな。とくに誰か友達が先生に怒られているときなど、先生のしかる理由の矛盾をついてその子を弁護したりするような。学校の成績も「わたしアタマわるいし」などとチラと書いていることから考えてもそんなにいい点を取れる子ではなかったのではないかと思います。(数学など赤点だったかもなぁ・・・。グスン(泣)。)

デビュー後のことは皆さんご承知の通り。努力努力の人で、あそこまで登り詰めました。人前ではおくびにも出さず笑顔を見せて、かげで泣き、たゆまぬ努力をする人でした。音楽と真正面から向き合い、詩と旋律の美しい調和をあくまで追い求めた人でした。「歌に恋して・・・。」というしかありません。

[687] 餅は餅屋の意味 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/16(Sat) 07:21
 ケイさん、「果汁120%」は既に入手し、ツッパリ男子(人物像は十分には分かりません。)との交際があったことは知っています。(これが恋なのか否かすら、私にはあの文章からは定かではありません。)そして、これは、おっしゃられるとおり非常にプライベートなことでもあります。更に、この質問が、恐らく嫌なものであろうなとも想像はしておました。おまけに醜悪なゴシップに成りかねないし、美奈子さんのファンなら避けたいと考えるのが極めて普通だということは、分かっていました。それでも敢えてこのような質問をさせていただいたのには訳が有ります。
 過去の事実は、昔からのファンの方にしか分かりません。(私に声楽家の耳が無いのも原因です。)時事はガセネタであれ真実であれ、事実として受け入れることぐらいできます。そこから本当の真実を自分の頭でひねり出せばよいのですから。ケイさんは、「知ってても言わないモ〜〜ン」とおっしゃるぐらいですから、たぶんご存じなのでしょうね。確かに掲示板の利用には細心の注意が必要です。内容の一部だけが独り歩きを始める可能性があるからです。それが汚名になる可能性があれば、尚更、美奈子さんの熱烈なファンの方なら許せることでは絶対ないと思います。しかしながら、正確な事実とそれに関するご自身の意見があれば、確かなファンには、純粋に事実として受け入れられるのではないでしょうか。そこから先読者がどのように判断されるかは、読者の勝手です。つまり、「アピタイザ―」と同じです。私は、恋をすることは素敵だと思います。逆に、恋をしたことのない人など信じられますか? 私は、単純に事実を知りたいと思います。更に、“Stand the test of time”「風雪にさらされても生き残る」と言うぐらいの意味なのですが、それしきのことで美奈子さん評価が下がるとは全く考えておりません。私の個人的に尊敬する B.Russellなど私生活を「けちょんけちょん」に批判されています。だからと言って、「それとRussell の“lucid”(何て訳すんだったかな、出てきません。)な知性とは全く関係ないでしょ」と思うのです。そんな自分に都合の良い面だけしか見ないのは、自己満足と言うより、自己欺瞞ではありませんか。人間は神ではありません。幾つもの誤りを犯します。(具体的に美奈子さんが何らかの誤りを犯したとは言ってはいませんので誤解されないで下さい。)しかし、そのような自分の過去全てが、人間を成長させて行きます。「あの頃があるから、今の自分がある」でしたよね。これはほんとうに「いさぎよい」考えだと思います。「我事において、後悔せず(宮本武蔵)」級ですよ。
 ここから完全に私見です。「それしきのことで、去る者は去れ」です。そんなのタフ・ファンではありません。更に邪推でしょうたぶん。事実に直面したくないファンの気持ちも分かります。20代、30代前半のアニー・ハスラムの歌声はあんなに素晴らしいのに、50才を過ぎた彼女の声は衰え酷く、もはや老人です。これは、私にとっては、受け入れがたい真実です。まるで私がもの心ついた頃の淡谷のり子状態です。「女神のような彼女の声が、こうなちゃたの」と、にわかには受け入れられませんでした。2週間考えて、漸く「これでいいんだ」と思えるようになりました。人は必ず老い、「老い」は残酷です。声には、たとえオペラ歌手と言えども、賞味期限が有ります。美奈子さんが仮に白血病を仮に克服していたとしても、必ずこの問題に直面するはずです。
 私がさる質問をしたのも、このような伏線故です。決して軽はずみなゴシップネタのためではありません。それを知らないと、私の中の美奈子さんは止まってしまうと感じたのです。ルネッサンス(クラシカル・ロック・バンドと英語では言うようです。)におけるアニー・ハスラムの名声は不動なのですが、もはやアニーは商品価値が無いのかもしれません。 − 嫌だな、こういう考え方、セシウム汚染された牛じゃないぞ。牛だって生物なのに・・・)− ここのところ、ずーと美しい英語ばかり聴いていたのです。そして、美奈子さんのアルバム「時」を何回目でしょうか、聴きました。最高に美しい日本語ですよ。この日本語がどのように形成されていったのか知りたくて、知りたくて、たまらなくなったのです。その意味では自己満足な質問の誹りを受けても、しかたありませんね。
 
 ご返事いただければ幸いです。






[686] 無題 投稿者:ケイ [関東] 投稿日:2011/07/16(Sat) 01:16
大和のさん:
「果汁120%」はもう入手されました?中学生の時にちょっとツッパリな男子に恋した事が載ってますよ〜〜♪

え、デビュー後?そんなプライベートな事は掲示板では聞いてはイケマセ〜〜ン♪・・・知ってても言わないモ〜〜ン♪♪
まあ、管理人さんの仰る通りでしょう♪♪

zyam62さん:
「I Love Tokyo」の入手、おめでとうございます♪東京都に正式再販なり何なりの要望とか出されて下さいね〜〜♪♪

[685] I Love Tokyo.ようやく入手しました。 投稿者: [関東] 投稿日:2011/07/15(Fri) 23:25
美奈子.さんの「東京が大好き(I Love Tokyo.)」。ようやく入手しました。歌声がすばらしい。聞き惚れます。小林亜星の旋律、湯川れい子の詞もすばらしい。美奈子.さんのことばが非常に明瞭です。簡単なキャプションが付いていて、これによると平成5年7月の制作です。とすると、美奈子.さんの26歳頃でしょうか。とにかく声が本当にのびやかできれいです。楽譜に忠実に正確に歌っているようですが、ボクには旋律に微妙な揺らぎがあるように聞こえます。それがまた歌に魅力を加えているように思えます。編曲鈴木武生とありますが、このような場合、編曲者が歌手に歌唱指導のようなことをするものなのでしょうか。よくわかりませんが、狭く東京都の歌として埋もれさせておくのは本当にもったいないです。

追伸。本のコメント読ませて頂いています。
I LOVE TOKYOは、私も大好きな曲です。音源手には入って良かったですね。このアルバム、結構入手難です。

[684] 餅は餅屋 投稿者:大和の [近畿] 投稿日:2011/07/15(Fri) 06:08
 人は恋をすると声や楽器(ヴァイオリン)の音色が変わると言います。残念ながら私にはこれを聴きとる能力が有りません。


 質問:美奈子さん、いつ恋をしていたのかご存知ですか? 知っておられたら是非教えて下さい。お願いします。


 追伸 英語発音をしっかり鑑賞できる耳を作るには日本人英語学習者の場合、10代後半か20代前半が締切のようです。まあ、どうでも良いか、ヴァイオリンは遅くても4歳で始めないと、まずものにはならないことに比べたら、シビアではないし。

 zyam62さんへのことづけ、「人はなぜ数・・・」見てね。
この質問の答えは良く知りません。でも、美奈子さんは、ずっと歌に恋していました。

[683] BSCイベント 投稿者:管理人のひろさん [近畿] 投稿日:2011/07/12(Tue) 22:06
7月9日に、BSC(Blue Spring Club; 本田美奈子さんのファンクラブ)のイベントに行ってきました。簡単なレポートを、、、


場所:渋谷シダックス 〜最近はここでやることが多い
MC:河村和奈さん(BSCのイベントでは、本名を名乗ってます)。ボスの娘さんで、美奈子さんのことは、「お姉ちゃん」と呼んでます。

・乾杯(お茶で)

・食事

・自己紹介
 全員、少しずつ話をしたので、結構時間がかかりました

・フィルムコンサート
 細かいことは書きませんが、私自身、見たことがない映像がありました。
 新世界、命をあげよう とか

・美奈子さんの曲のイントロ当てクイズ

 覚えているものだけ書きます。

 ニューシネマパラダイス 愛のテーマ (ETERNALHARMONY バージョン)
 Primary 〜思い出はかわらない
 1986年のマリリン <NEW VERSION>
勝手にさせて
 夜明けの歌

 最後の「夜明けの歌」、A班(座席で分かれています)が答えたので、私も、美奈子さんの写真パネルをもらうことができました。
 夜明けの歌を、お母様と律子さん(妹さん)がデュエットされました。

・全員で「ジュピター」を歌う
 AAAの「ジュピター」がスクリーンに映されていました。

・お母様の誕生祝い
 サプライズで、ケーキが運ばれてきました。後、BSCのメンバの書いたメッセージが 手渡されていました。

・プレゼント
 抽選で、アルバム「星空」、「優しい世界」、美奈子さんのゴルフウェアとかスニーカーとかが幸運な人の手に渡りました。

・New Classicsのアースさんの東北地震応援ソングの映像
 「Pray for Love」

物販で、まだ持っていないマガジンラックとタンブラーを買いました。

車椅子のイラストレーター、辻友紀子さんの絵「ジュピター」が飾ってありました。

7周忌特別音楽祭が、11月3日に決定したそうです。場所は、昨年と同じ日本橋だそうです。







[682] 英語発音講座(その1) 投稿者:バルタン星人の「シルビー」でーす [地球外] 投稿日:2011/07/11(Mon) 06:21
 (V)o¥o(V)「フォァ・フォァ・フォァ・・・(訳:蛙野郎の奴、「いくらなんでも5回連続投稿は気が引ける」なんて言ってる。でも、職場の同僚Eさんに「日本人の耳のは、ブリティッシュ・イングリッシュの方がアメリカン・イングリッシュのほうが聴き取りやすいはずだよ」と言ったところ、「そういうのが、居るんだよね」なんて上から目線で言われて、内心「ムカー」(抑えて、抑えて、相手は子供、いくらでも論破出来るけど大人げない、「英語の前に日本語勉強した方がいいよ、ムカ・ムカ・ムカ」)なんてことを急に思い出して、かくなる上は、英語一極集中、それもアメリカ英語だけの信奉者に『焼きを』入れるなんて言い出したもので、「止めとけ」というと、それなら「お前がやれ」とか言うもので、「えー、オレ」でもまあ俺の方が冷静だからな。と言う訳で超初級ブリティッシュ英語発音講座(その1)その2はたぶんないだろう。
 昨日ずっと、蛙が特別に気に入ってるヘイリーとアニーを一日中聴かされて、発見したんことが、
 1.ヘイリーって凄いな。声の美しさと発音の正確さで100点満点だ。
 2.アニーも凄いな。発音の美しさだけで100点満点だ。
 3.じゃあ、どう違うのと言うと、ヘイリーの英語は、悪く言えば無国籍、良く言えば世界英語。世界中どこででも高く評価されて受け入れられる素晴らしい英語であるとか偉そうにねかしていた。
 4.アニーはのは、完全にイングランドの英語、だから良いんだなんて言ってた。
 5.それじゃどう違うんのか言うと、アニーの場合“t”の音がラ行の音やダ行の音に置き換わることは稀だし、強く発音されているだろなんて言ってた。
  例1“part of the world”の「パートオブ・・」が、アメリカ人は「パーロブ・・」になってないだろ。“a lot of”を「アラロー」って言うでしょだって。
“can”もアメリカ式の「キャン」よりも「カン」に近く聞こえるでしょだって。
“r”の音もアメリカ人のように巻き舌にしていつまでも響く長い音にはしないんだって。
  例2 “there”の発音聞いてやって、
 まだあるんか?(蛙:うん、ある。“been”)ああ、それか、これを「ビーン」と発音するアメリカ人はおらん。皆「ベン」か「ベーン」てやつだろ。(蛙:うん、そう。)今日はこれぐらいでいいだろ?(蛙:言いたいことの1/100ぐらいだけど、君がここまでにしとけと言うらな、いいよ。)本当に人騒がせな奴た。因みに、あいつamazonの「ルネッサンス」の“ASHES ARE BURNING”のレビューに、また偉そうなこと書いたて、早速、参考になったに1表もらって凄く喜んでる。蛙よ、何か言うか?(蛙:うん、言う。)そしたらバトンタッチ。

 ヘイリーも、アニーもとても美しい英語です。美奈子さんの日本語の美しさも言うまでもないことです。言葉を大切にする人はみんな好き。
 それから、教えて下さい。「時のない島」の初めの数ページの「そばかす」は本物ですか?

 (o|o)「シュワッチ・・・(訳:早く仕事の用意せい。何でこんなこと俺が言わなけりゃならんのだ。)」



[681] Ashes Are Burning (燃ゆる灰)のライヴ録音かも? 投稿者:大和の蛙 [近畿] 投稿日:2011/07/10(Sun) 06:28
 4回連続になって申し訳ありません。
 (V)o¥o(V)「フォァ・フォァ・フォァ(訳:後見人の俺からも、ちゃんと頭の中を整理してから、投稿するよう鋭く申しわたしておくので、許してやって下さい。)」コラ!いつ私の後見人に勝手におさまった。

 私の手元には Renaissance の3種類のライヴ音源があります。
   
 “Live At Carnegie Hall”(1975年にたぶん録音されたもので、録音状態も良く、入手は簡単)
 “King Biscuit Flower Hour presents Renaissance At The Royal Albert Hall With The Royal Philharmonic Orchestra”(1979年1月28日に録音されたもので、録音状態は、多少ノイズが多く、まあまあ、たぶん廃盤のので入手は困難ではないかと思います。)
 “Renaissance BBC Sessions”(BBCが保有する1975年から1978年の間に放送用として集めたライヴ音源で、録音状態は、今一ですし、流通していても上記と同じく、めちゃ高です。)


 “Kingbuit Flower Hour...”の“Ahses Are Buening”では飛び切り高い声を出していますので、こちらの方が、美奈子さんの「ら・ら・ば・い・・・・」に近いかも知れません。因みに、このときアニー・ハスラムは31歳です。 



| 1| 2| 3| 4| 5| 6| 7| 8| 9| 10| 11| 12| 13| 14| 15|
| 16| 17| 18| 19| 20| 21| 22| 23| 24| 25| 26| 27| 28| 29| 30|
| 31| 32| 33| 34| 35| 36| 37| 38| 39| 40| 41| 42| 43| 44| 45|
| 46| 47| 48| 49| 50|
No 削除キー

- G-LIGHT Antispam Version -